Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Пригорни
Ich drück dich fest
Іди
до
мене,
ну
Komm
doch
zu
mir,
nu
Іди
до
мене,
ну
Komm
doch
zu
mir,
nu
Іди
до
мене,
ну
Komm
doch
zu
mir,
nu
Іди
до
мене,
ну
Komm
doch
zu
mir,
nu
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
До
себе,
до
себе
Ganz
nah
an
mich,
ganz
nah
an
mich
Я
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Не
бійся,
прошу
Hab
keine
Angst,
bitte
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
До
себе,
до
себе
Ganz
nah
an
mich,
ganz
nah
an
mich
Я
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Забудь
про
той
шум
Vergiss
den
Lärm
Так
потрібна
Wie
sehr
ich
dich
brauche
Ти
ж
моя
рідна
Du
bist
doch
meine
Liebste
І
чому
твої
очі
Und
warum
sind
deine
Augen
За
сльозами
не
видно
Hinter
Tränen
nicht
zu
sehen
Нічого
не
бійся
Hab
vor
nichts
Angst
Бо
ти
знаєш,
я
поруч
Denn
du
weißt,
ich
bin
nah
Навіть
коли
є
відстань
Auch
wenn
Distanz
uns
trennt
Подумки
малюю
твої
очі
In
Gedanken
male
ich
deine
Augen
Володієш
серцем
моїм
назавжди
Du
besitzt
mein
Herz
für
immer
Скоро
все
минею,
я
знаю
точно
Bald
ist
alles
vorbei,
ich
weiß
es
sicher
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
До
себе,
до
себе
Ganz
nah
an
mich,
ganz
nah
an
mich
Я
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Не
бійся,
прошу
Hab
keine
Angst,
bitte
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
До
себе,
до
себе
Ganz
nah
an
mich,
ganz
nah
an
mich
Я
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Забудь
про
той
шум
Vergiss
den
Lärm
Я
тебе
пригорну,
і
ці
всі
новини
стануть
байдужі
Ich
drück
dich
fest,
und
all
diese
Nachrichten
werden
unwichtig
Я
тебе
пригорну,
кожен
день
у
війні
ми
з
тобою
схожі
Ich
drück
dich
fest,
jeden
Tag
im
Krieg
machen
wir
beide
dasselbe
durch
Маємо
світ,
не
віддамо,
щоб
не
казали
Wir
haben
eine
Welt,
geben
sie
nicht
her,
was
sie
auch
sagen
І
я
приїду
до
тебе
Und
ich
komme
zu
dir
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Іди
до
мене,
ну
Komm
doch
zu
mir,
nu
Я
накрию,
прикрию
тебе
у
цю
війну
Ich
beschütze
dich,
schirme
dich
ab
in
diesem
Krieg
Ти,
давай
вийдемо
з
темноти
Du,
lass
uns
aus
der
Dunkelheit
treten
Згадай,
так
сяяти
вмієш
лише
ти
Erinnere
dich,
so
strahlen
kannst
nur
du
Танцюй
зі
мною,
так
як
ніби
в
останній
раз
Tanz
mit
mir,
so
als
wär's
das
letzte
Mal
Я
дивлюсь
на
тебе
ніби
зупинився
час
Ich
seh
dich
an,
als
wäre
die
Zeit
stehen
geblieben
Для
нас
можливо
спокійно
нарешті
підемо
до
сну
Dann
können
wir
vielleicht
endlich
ruhig
schlafen
gehen
Іди
до
мене,
ну
Komm
doch
zu
mir,
nu
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
До
себе,
до
себе
Ganz
nah
an
mich,
ganz
nah
an
mich
Я
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Не
бійся,
прошу
Hab
keine
Angst,
bitte
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
До
себе,
до
себе
Ganz
nah
an
mich,
ganz
nah
an
mich
Я
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Забудь
про
той
шум
Vergiss
den
Lärm
Іди
до
мене,
ну
Komm
doch
zu
mir,
nu
Я
тебе
пригорну
Ich
drück
dich
fest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.