MONATIK - Пригорни - traduction des paroles en allemand

Пригорни - MONATIKtraduction en allemand




Пригорни
Ich drück dich fest
Іди до мене, ну
Komm doch zu mir, nu
Іди до мене, ну
Komm doch zu mir, nu
Іди до мене, ну
Komm doch zu mir, nu
Іди до мене, ну
Komm doch zu mir, nu
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest
До себе, до себе
Ganz nah an mich, ganz nah an mich
Я пригорну
Ich drück dich fest
Не бійся, прошу
Hab keine Angst, bitte
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest
До себе, до себе
Ganz nah an mich, ganz nah an mich
Я пригорну
Ich drück dich fest
Забудь про той шум
Vergiss den Lärm
Так потрібна
Wie sehr ich dich brauche
Ти ж моя рідна
Du bist doch meine Liebste
І чому твої очі
Und warum sind deine Augen
За сльозами не видно
Hinter Tränen nicht zu sehen
Не бійся
Hab keine Angst
Нічого не бійся
Hab vor nichts Angst
Бо ти знаєш, я поруч
Denn du weißt, ich bin nah
Навіть коли є відстань
Auch wenn Distanz uns trennt
Подумки малюю твої очі
In Gedanken male ich deine Augen
Володієш серцем моїм назавжди
Du besitzt mein Herz für immer
Скоро все минею, я знаю точно
Bald ist alles vorbei, ich weiß es sicher
Скоро
Bald
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest
До себе, до себе
Ganz nah an mich, ganz nah an mich
Я пригорну
Ich drück dich fest
Не бійся, прошу
Hab keine Angst, bitte
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest
До себе, до себе
Ganz nah an mich, ganz nah an mich
Я пригорну
Ich drück dich fest
Забудь про той шум
Vergiss den Lärm
Я тебе пригорну, і ці всі новини стануть байдужі
Ich drück dich fest, und all diese Nachrichten werden unwichtig
Я тебе пригорну, кожен день у війні ми з тобою схожі
Ich drück dich fest, jeden Tag im Krieg machen wir beide dasselbe durch
Маємо світ, не віддамо, щоб не казали
Wir haben eine Welt, geben sie nicht her, was sie auch sagen
І я приїду до тебе
Und ich komme zu dir
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest
Іди до мене, ну
Komm doch zu mir, nu
Я накрию, прикрию тебе у цю війну
Ich beschütze dich, schirme dich ab in diesem Krieg
Ти, давай вийдемо з темноти
Du, lass uns aus der Dunkelheit treten
Згадай, так сяяти вмієш лише ти
Erinnere dich, so strahlen kannst nur du
Танцюй зі мною, так як ніби в останній раз
Tanz mit mir, so als wär's das letzte Mal
Я дивлюсь на тебе ніби зупинився час
Ich seh dich an, als wäre die Zeit stehen geblieben
Для нас можливо спокійно нарешті підемо до сну
Dann können wir vielleicht endlich ruhig schlafen gehen
Іди до мене, ну
Komm doch zu mir, nu
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest
До себе, до себе
Ganz nah an mich, ganz nah an mich
Я пригорну
Ich drück dich fest
Не бійся, прошу
Hab keine Angst, bitte
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest
До себе, до себе
Ganz nah an mich, ganz nah an mich
Я пригорну
Ich drück dich fest
Забудь про той шум
Vergiss den Lärm
Іди до мене, ну
Komm doch zu mir, nu
Я тебе пригорну
Ich drück dich fest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.