MONDAY満ちる - Genetic Imprints - traduction des paroles en allemand

Genetic Imprints - MONDAY満ちるtraduction en allemand




Genetic Imprints
Genetische Prägungen
The skeleton of my being
Das Skelett meines Seins
No remote can change my channel
Keine Fernbedienung kann meinen Kanal ändern
Footprints from those unseen
Fußabdrücke von jenen Ungesehenen
They¥re my ancestors, my angels
Sie sind meine Vorfahren, meine Engel
The focus of my thoughts, my heart, my soul
Der Fokus meiner Gedanken, meines Herzens, meiner Seele
Is do me and them right through my life
Ist, mir und ihnen durch mein Leben gerecht zu werden
The trail is set, it¥s beyond my control
Der Weg ist vorgegeben, er liegt außerhalb meiner Kontrolle
Like a wildfire
Wie ein Lauffeuer
This is who I am
Das ist, wer ich bin
And where I go
Und wohin ich gehe
Through the seas and lands
Durch die Meere und Länder
Mu flame¥s aglow
Meine Flamme lodert
Try to understand
Versuche zu verstehen
I can¥t let go
Ich kann nicht loslassen
Of who I am
Wer ich bin
So don¥t break my flow
Also unterbrich meinen Fluss nicht
Genetic imprints deep within
Genetische Prägungen tief im Inneren
Gives me pride to chase the blues away
Geben mir Stolz, die Traurigkeit zu vertreiben
Got no time to lose or win
Habe keine Zeit zu verlieren oder zu gewinnen
Don¥t care too much what some people say
Kümmere mich nicht allzu sehr darum, was manche Leute sagen
A voice inside from centuries past
Eine Stimme im Inneren aus vergangenen Jahrhunderten
Lends wordless knowledge and karmic intellect
Verleiht wortloses Wissen und karmische Intelligenz
In this universe the possibilities are vast
In diesem Universum sind die Möglichkeiten unendlich
You¥ve got to respect
Du musst respektieren
That this is who I am
Dass dies ist, wer ich bin
And where I go
Und wohin ich gehe
Through the seas and lands
Durch die Meere und Länder
My flame¥s aglow
Meine Flamme lodert
Try to understand
Versuche zu verstehen
I can¥t let go
Ich kann nicht loslassen
Of who I am
Wer ich bin
So don¥t break my flow
Also unterbrich meinen Fluss nicht
Got my soft and hard, light and dark sides
Habe meine sanften und harten, hellen und dunklen Seiten
Gives dimension to my being
Das gibt meinem Wesen Dimension
Well, I¥m Mother Nature with street smarts inside
Nun, ich bin Mutter Natur mit Street-Smart-Mentalität im Inneren
And no apologies
Und ohne Entschuldigungen
私の存在を形づくるもの
Was mein Dasein formt
どんなリモコンでも私のチャンネルは変えられない
Keine Fernbedienung kann meinen Kanal verändern
見えない人たちの足跡
Fußspuren unsichtbarer Menschen
私の祖先、エンジェルたち
Meine Ahnen, meine Engel
私の思い、ハート、魂を込めて
Mit meinen Gedanken, meinem Herzen, meiner Seele
生きている限り、自分を彼らに正しいことをしたい
Solange ich lebe, will ich mir und ihnen gerecht werden.
進む路はもう決まっている。私の思い通りにはならない
Der Weg, den ich gehe, ist vorgezeichnet. Ich kann ihn nicht kontrollieren.
まるで野火のように
Wie ein Lauffeuer.
これが私
Das bin ich
私の行き先
Mein Ziel
海や陸を越えて
Über Meere und Länder
私の炎は燃え立つ
Meine Flamme lodert
わかってほしい
Bitte versteh
私は自分を変えられない
Ich kann mich nicht ändern
だから流れを止めないで
Also halte meinen Fluss nicht auf
遺伝子に深く刷り込まれたプライドが
Der tief in meine Gene eingeprägte Stolz
ブルーな気持ちを吹き飛ばす
Vertreibt trübe Gedanken
勝ち負けを気にする時間なんかない
Ich habe keine Zeit, mich um Sieg oder Niederlage zu kümmern
人が何を言おうと気にはならない
Es ist mir egal, was andere Leute sagen
何世紀も前からの内なる声から
Von einer inneren Stimme aus vergangenen Jahrhunderten
言葉ではない知識やカルマのような思考力を授かる
Bekomme ich wortloses Wissen und karmische Intelligenz
可能性が無限にあるこの世界だから
Weil es in dieser Welt unendliche Möglichkeiten gibt
リスクペクトしてほしい
Bitte respektiere das
そう、これが私
Ja, das bin ich
私の行き先
Mein Ziel
海や陸を越えて
Über Meere und Länder
私の炎は燃え立つ
Meine Flamme lodert
わかってほしい
Bitte versteh
私は自分を変えられない
Ich kann mich nicht ändern
だから流れを止めないで
Also halte meinen Fluss nicht auf
ソフトで強く、明るくて暗い面のある私
Ich habe eine sanfte und eine starke, eine helle und eine dunkle Seite
存在に奥行きがあるのはそのせい
Das gibt meinem Wesen Tiefe
そう、私は自然そのもの
Ja, ich bin die Natur selbst
中身は抜け目ないし、言い訳なんかしない
Ich bin clever und entschuldige mich für nichts





Writer(s): Monday Michiru Mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.