Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sands of Time
Sand der Zeit
Like
clouds
that
pass
through
Night
Wie
Wolken,
die
durch
die
Nacht
ziehen
To
unseeing
eyes
An
unsichtbaren
Augen
vorbei
The
wings
of
life
move
through
Bewegen
sich
die
Flügel
des
Lebens
The
sands
of
time
Durch
den
Sand
der
Zeit
From
east
to
west,
beyond
Von
Ost
nach
West,
jenseits
The
sound
of
light
Des
Klangs
des
Lichts
It
carries
me
where
love
will
Es
trägt
mich
dorthin,
wo
die
Liebe
Never
fly
away
Niemals
verfliegen
wird
My
heart
beats
a
different
ryhthm
Mein
Herz
schlägt
einen
anderen
Rhythmus
Like
Fall
leaves
displaying
all
the
spectrum
Wie
Herbstblätter,
die
das
ganze
Spektrum
zeigen
I
believe
that
something
changed
Ich
glaube,
dass
sich
etwas
verändert
hat
The
day
you
came
to
me
An
dem
Tag,
als
du
zu
mir
kamst
The
first
time
I
could
feel
emotions
Das
erste
Mal
konnte
ich
Emotionen
fühlen
So
sublime
and
deeper
than
the
Oceans
So
erhaben
und
tiefer
als
die
Ozeane
It¥s
divine
to
think
you¥re
mine
Es
ist
göttlich
zu
denken,
dass
du
mein
bist
I
feel
that
someone¥s
wathing
over
me
Ich
fühle,
dass
jemand
über
mich
wacht
Through
my
fingers
fall
the
sands
of
time
Durch
meine
Finger
rieselt
der
Sand
der
Zeit
Reminding
us
we
all
turn
to
ashes
Erinnert
uns
daran,
dass
wir
alle
zu
Asche
werden
Do
you
feel
time
slipping
away?
Fühlst
du,
wie
die
Zeit
verrinnt?
Well,
love
is
what
stills
changes
always
Nun,
Liebe
ist
das,
was
Veränderungen
immer
stillsteht
This
is
Life
Das
ist
das
Leben
The
days
and
nights
Die
Tage
und
Nächte
And
years
and
seasons
fly
Und
Jahre
und
Jahreszeiten
fliegen
Trapped
by
the
hour
glass
Gefangen
von
der
Sanduhr
And
sands
of
time
Und
dem
Sand
der
Zeit
While
gravity
can¥t
pull
things
Während
die
Schwerkraft
Dinge
nicht
To
the
sky
Zum
Himmel
ziehen
kann
Dimensions
melt
away
Schmelzen
Dimensionen
dahin
When
love
arrives
Wenn
die
Liebe
kommt
Like
clouds
that
pass
through
Night
Wie
Wolken,
die
durch
die
Nacht
ziehen
To
unseeing
eyes
An
unsichtbaren
Augen
vorbei
The
wings
of
life
move
through
Bewegen
sich
die
Flügel
des
Lebens
The
sands
of
time
Durch
den
Sand
der
Zeit
From
east
to
west,
beyond
Von
Ost
nach
West,
jenseits
The
sound
of
light
Des
Klangs
des
Lichts
It
carries
me
where
love
will
Es
trägt
mich
dorthin,
wo
die
Liebe
Never
fly
away
Niemals
verfliegen
wird
Forever
I
want
to
know
you
Für
immer
möchte
ich
dich
kennen
Together
we
can
grow
older
too
Zusammen
können
wir
auch
älter
werden
I¥ll
never
change
how
I
feel
Ich
werde
niemals
ändern,
wie
ich
fühle
Because
the
secret¥s
deep
beyond
the
skin
Weil
das
Geheimnis
tief
unter
der
Haut
liegt
What
a
Life
Was
für
ein
Leben
This
is
Life
Das
ist
das
Leben
What
a
Life
Was
für
ein
Leben
誰の目にも映らずに
Unsichtbar
für
jedermanns
Augen
夜を渡る雲のように
Wie
Wolken,
die
durch
die
Nacht
ziehen
命のつばさが
Die
Flügel
des
Lebens
時の砂をくぐりぬける
Durchdringen
den
Sand
der
Zeit
東から西へ
Von
Osten
nach
Westen
光の音の向こうへ
Jenseits
des
Schalls
des
Lichts
愛が飛び立たない場所へと
An
einen
Ort,
wo
die
Liebe
nicht
davonfliegt
私のハートは違うリズムを刻む
Mein
Herz
schlägt
einen
anderen
Rhythmus
秋の木の葉が深く色づいていくように
So
wie
sich
die
Blätter
im
Herbst
verfärben
何かが変わったのだと思う
Ich
glaube,
dass
sich
etwas
verändert
hat
あなたが私のもとへやってきた日に
An
dem
Tag,
als
du
zu
mir
kamst
初めて心が震えた
Zum
ersten
Mal
bebte
mein
Herz
気高くて海より深い気持ち
Erhabene
und
tiefere
Gefühle
als
das
Meer
あなたは私が天から授かった贈りもの
Du
bist
mein
Geschenk
vom
Himmel
誰かが私を見守ってくれている
Jemand
wacht
über
mich
私の指の隙間から落ちてゆく時の砂が
Der
Sand
der
Zeit,
der
durch
die
Lücken
meiner
Finger
fällt
誰もがやがては灰になることを思い出させる
Erinnert
mich
daran,
dass
jeder
irgendwann
zu
Asche
wird
時がいつのまにか去っていくのを感じる?
Fühlst
du,
wie
die
Zeit
unbemerkt
vergeht?
移ろう時間も愛があれば止められるのよ
Wenn
es
Liebe
gibt,
kann
die
fließende
Zeit
angehalten
werden.
そうして日々は過ぎる
So
vergehen
die
Tage
こうしてここにいる
So
bin
ich
hier
これが生きること
Das
ist
das
Leben
昼も夜も年も季節も
Tag
und
Nacht,
Jahre
und
Jahreszeiten
飛ぶように過ぎる
Vergehen
wie
im
Flug
砂時計と時の砂に閉じ込められて
Gefangen
in
der
Sanduhr
und
dem
Sand
der
Zeit
重力はものを空に向かって
Die
Schwerkraft
kann
Dinge
nicht
持ち上げることはできないけれど
In
den
Himmel
heben
次元は溶けてゆく
Aber
Dimensionen
verschmelzen
愛が届くそのときに
Wenn
die
Liebe
kommt
誰の目にも映らずに
Unsichtbar
für
jedermanns
Augen
夜を渡る雲のように
Wie
Wolken,
die
durch
die
Nacht
ziehen
命のつばさが
Die
Flügel
des
Lebens
時の砂をくぐりぬける
Durchdringen
den
Sand
der
Zeit
東から西へ
Von
Osten
nach
Westen
光の音の向こうへ
Jenseits
des
Schalls
des
Lichts
愛が飛び立たない場所へと
An
einen
Ort,
wo
die
Liebe
nicht
davonfliegt
永遠にあなたのことを分かりたい
Ich
möchte
dich
für
immer
verstehen
一緒に年を重ねていける
Wir
können
zusammen
alt
werden
あなたへの気持ちはずっと変わらない
Meine
Gefühle
für
dich
werden
sich
nie
ändern
秘密は目が届くよりずっと深いところにあるから
Weil
das
Geheimnis
viel
tiefer
liegt
als
das,
was
das
Auge
sieht
日々は過ぎる
So
vergehen
die
Tage
気遣いながら
Füreinander
sorgend
なんという生き方だろう
Was
für
eine
Art
zu
leben
そうして日々は過ぎる
So
vergehen
die
Tage
そうしてここにいる
So
bin
ich
hier
これが生きること
Das
ist
das
Leben
なんという生き方だろう
Was
für
eine
Art
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monday Michiru Mariano
Album
Nexus
date de sortie
26-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.