Paroles et traduction MONEYKEN - Уличный боец
Уличный боец
Street Fighter
Уличный
боец?
Да,
я
был
streetfighter
Street
fighter?
Yeah,
I
was
a
street
fighter
Поднимаю
пресс,
мне
не-не-не
надо
hype'a
Pumping
iron,
I
don’t-don’t-don’t
need
hype
Крёстный,
как
отец?
Да,
я
жалю
будто
wiper
Godfather,
like
a
father?
Yeah,
I
sting
like
a
wiper
Мне
тебя
не
жаль,
но
на
блоке
моём
cypher
I
don't
feel
sorry
for
you,
but
on
my
block,
it's
a
cypher
Уличный
боец?
Да,
я
был
streetfighter
Street
fighter?
Yeah,
I
was
a
street
fighter
Поднимаю
пресс,
мне
не-не-не
надо
hype'a
Pumping
iron,
I
don’t-don’t-don’t
need
hype
Крёстный,
как
отец?
Да,
я
жалю
будто
wiper
Godfather,
like
a
father?
Yeah,
I
sting
like
a
wiper
Мне
тебя
не
жаль,
но
на
блоке
моём
cypher
I
don't
feel
sorry
for
you,
but
on
my
block,
it's
a
cypher
Это
стиль,
taykay
This
is
the
style,
taykay
Это
мане-манекен,
поджигаю
этот
flow
This
is
mani-mannequin,
setting
this
flow
on
fire
Знаю,
win
tahe
way
I
know,
win
take
way
Поджигаю
этот
base
Setting
this
base
on
fire
Они
говорили:
"Кен,
ты
изменился
очень!"
They
said:
"Ken,
you've
changed
a
lot!"
Кенни
делал
бабки,
собирая
прибыль
с
точек
Kenny
was
making
money,
collecting
profits
from
the
spots
Кенни
в
своём
замке,
он
делает
что
хочет
(что?)
Kenny
in
his
castle,
he
does
what
he
wants
(what?)
Кен
и
Самка,
делаем
красиво,
watch
it!
Ken
and
Samka,
we're
doing
it
beautifully,
watch
it!
Блогеры,
болото,
я
косил
под
идиота
Bloggers,
swamp,
I
pretended
to
be
an
idiot
Ты
не
знаешь,
что
он
крут
- ну,
а
я
всегда
работал
You
don't
know
how
cool
he
is,
but
I've
always
worked
Да,
я
делал
себе
имя,
чтобы
мы
раздали
стиль
Yeah,
I
was
making
a
name
for
myself
so
we
could
give
out
style
Не
звони
мне
по
мобиле,
я
меняю
номера
Don’t
call
me
on
my
mobile,
I'm
changing
numbers
Это
сложная
игра,
и
я
только
начинаю
This
is
a
difficult
game,
and
I'm
just
getting
started
Фейму
нет
конца
и
края,
одиночка
с
целой
стаей
Fame
has
no
end
and
edge,
a
loner
with
a
whole
flock
Будто
вирус
из
Китая,
в
этом
прайсе
столько
хая
Like
a
virus
from
China,
there's
so
much
hype
in
this
price
И
я
х*р
вам
проиграю,
потому
что
Кенни
- true
And
I'm
gonna
beat
you,
because
Kenny
is
true
Вау,
Олег,
ты
самый
лучший
Wow,
Oleg,
you're
the
best
Уличный
боец?
Да,
я
был
streetfighter
Street
fighter?
Yeah,
I
was
a
street
fighter
Поднимаю
пресс,
мне
не-не-не
надо
hype'a
Pumping
iron,
I
don’t-don’t-don’t
need
hype
Крёстный,
как
отец?
Да,
я
жалю
будто
wiper
Godfather,
like
a
father?
Yeah,
I
sting
like
a
wiper
Мне
тебя
не
жаль,
но
на
блоке
моём
cypher
I
don't
feel
sorry
for
you,
but
on
my
block,
it's
a
cypher
Уличный
боец?
Да,
я
был
streetfighter
Street
fighter?
Yeah,
I
was
a
street
fighter
Поднимаю
пресс,
мне
не-не-не
надо
hype'a
Pumping
iron,
I
don’t-don’t-don’t
need
hype
Крёстный,
как
отец?
Да,
я
жалю
будто
wiper
Godfather,
like
a
father?
Yeah,
I
sting
like
a
wiper
Мне
тебя
не
жаль,
но
на
блоке
моём
cypher
I
don't
feel
sorry
for
you,
but
on
my
block,
it's
a
cypher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eropkin Oleg, Farafonov Denis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.