MONGOL800 & Majestics - 涙そうそう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONGOL800 & Majestics - 涙そうそう




涙そうそう
Tears Are So-So
古いアルバムめくり
Turning through an old album
ありがとうって呟いた
I whispered, "Thank you."
いつもいつも胸の中
Always and forever in my heart
励ましてくれる人よ
Encouraging me, my dear.
晴れ渡る日も 雨の日も
On sunny days and rainy days
浮かぶあの笑顔
Your smile appears to me.
思い出 遠く褪せても
Even if our memories fade away
面影 探して 蘇る日は涙そうそう
I search for your image and they resurface, my tears are so-so.
一番星に祈る
I make a wish to the first star that rises,
それが私の癖になり
That has become my habit.
夕暮に見上げる空
And into the sunset, I gaze up at the sky,
心いっぱいあなた探す
Searching for you with all my heart.
悲しみにも 喜びにも
In sadness and in joy
思うあの笑顔
I think of your smile.
あなたの場所から 私が 見えたら きっといつか
From where you are, if you could see me, I believe
会えると信じ生きてゆく
That we will meet again, and so I live.
晴れ渡る日も 雨の日も
On sunny days and rainy days
浮かぶあの笑顔
Your smile appears to me.
思い出遠く褪せても
Even if our memories fade away
寂しくて恋しくて
I miss you and long for you
君への思い 涙そうそう
My feelings for you, my tears are so-so.
会いたくて 会いたくて
I want to see you, I want to see you
君への思い 涙そうそう
My feelings for you, my tears are so-so.





Writer(s): Begin, Ryouko Moriyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.