Paroles et traduction MONGOL800 & Majestics - 涙そうそう
古いアルバムめくり
Turning
through
an
old
album
ありがとうって呟いた
I
whispered,
"Thank
you."
いつもいつも胸の中
Always
and
forever
in
my
heart
励ましてくれる人よ
Encouraging
me,
my
dear.
晴れ渡る日も
雨の日も
On
sunny
days
and
rainy
days
浮かぶあの笑顔
Your
smile
appears
to
me.
思い出
遠く褪せても
Even
if
our
memories
fade
away
面影
探して
蘇る日は涙そうそう
I
search
for
your
image
and
they
resurface,
my
tears
are
so-so.
一番星に祈る
I
make
a
wish
to
the
first
star
that
rises,
それが私の癖になり
That
has
become
my
habit.
夕暮に見上げる空
And
into
the
sunset,
I
gaze
up
at
the
sky,
心いっぱいあなた探す
Searching
for
you
with
all
my
heart.
悲しみにも
喜びにも
In
sadness
and
in
joy
思うあの笑顔
I
think
of
your
smile.
あなたの場所から
私が
見えたら
きっといつか
From
where
you
are,
if
you
could
see
me,
I
believe
会えると信じ生きてゆく
That
we
will
meet
again,
and
so
I
live.
晴れ渡る日も
雨の日も
On
sunny
days
and
rainy
days
浮かぶあの笑顔
Your
smile
appears
to
me.
思い出遠く褪せても
Even
if
our
memories
fade
away
寂しくて恋しくて
I
miss
you
and
long
for
you
君への思い
涙そうそう
My
feelings
for
you,
my
tears
are
so-so.
会いたくて
会いたくて
I
want
to
see
you,
I
want
to
see
you
君への思い
涙そうそう
My
feelings
for
you,
my
tears
are
so-so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin, Ryouko Moriyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.