MONGOL800 - Koinouta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONGOL800 - Koinouta




Koinouta
Koinouta
生きてゆく力がその手にあるうちは
As long as I have the strength to live in your hands
笑わせてていつもいつも
Make me laugh, always, always
うたっていて欲しいよ
I want you to sing
きっとこの恋は口に出すこともなく
Surely this love will never be spoken
伝わることもなく叶うこともなくて
Never be conveyed, never be fulfilled
終わることもないでしょう
Never have an end
ただ小さい小さい光になって
Just become a small, small light
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう
The temperature in my chest will not fall
欲を言えばキリがないので
Greed has no end
望みは言わないけれど
But I will not speak my desire
きっと今のあたしには
Surely for me now
あなた以上はいないでしょう
There is no one above you
生きてゆく力がその手にあるうちは
As long as I have the strength to live in your hands
笑わせてていつもいつも
Make me laugh, always, always
側にいて欲しいよ
Stay by my side
きっとあなたには急に恋しくなったり
Surely for you, there are times when you miss me suddenly
焼きもちを焼いたり愛をたくさんくれて
Get jealous, give me a lot of love
愛をあげたい人がいるから
There is someone you love to whom you want to give love
ただの小さい小さい光のような
Just a small, small light
私の恋心には気づかないでしょう
You will not notice my love
でもそんなあなただからこそ
But that is why you
輝いて見えるのだから
Shine so brightly
きっと今のわたしには
Surely for me now
あなた以上はいないでしょう
There is no one above you
教えてください神様
Tell me, God
あの人は何を見てる?
What is he looking at?
何を考え誰を愛し
What is he thinking, whom does he love
誰のために傷付くの?
For whom does he get hurt?
生きてゆく力がその手にあるうちは
As long as I have the strength to live in your hands
笑わせてていつもいつも
Make me laugh, always, always
側にいて欲しいよ
Stay by my side





Writer(s): 中島優美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.