MONGOL800 - to be continued - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONGOL800 - to be continued




to be continued
to be continued
Remember you星になっても
Remember you, you became a star
Remember君と歩いた道を
Remember the path we walked together
サヨナラも告げず
Without even saying goodbye
君は長い旅に出たんだ
You went on a long journey
Remember you風に乗って
Remember you, carried by the wind
Remember届くかな僕の声が
Remember, will my voice reach you
今なら言える言葉も
The words I could say now
虚しく空に響くでしょう
Will echo emptily in the sky
君の欠片を集め続ける
I'll keep collecting the fragments of you
君の面影を探し続けるよ
I'll keep searching for your image
想い続けるよ
I'll keep thinking of you
生まれ変わって巡り会って
I wish we could be reborn and meet again
初めましてから始めよう
Let's start over from the beginning
手を繋いでキスをして
Holding hands and kissing
2人だけの約束を
Making a promise only the two of us know
この時代に同じ時代に
In this time, in the same era
同じ景色を見つめてる
Staring at the same scenery
奏で合って響き合う
Playing together and resonating
愛を続けよう
Let's continue our love
生まれ変わって
I wish we could be reborn
巡り会って
And meet again
'Cause I love you
'Cause I love you
何も言わずに
Without saying anything
一緒に泣いたり笑ったりして
Together we laughed and cried
喜びも悲しみも全部
All the joy and sorrow
2人で半分こ
We shared it all
'Cause I love you
'Cause I love you
時間が経っても
As time passes
心に空いた穴を
The hole in my heart
埋める事さえできずに
I can't fill it
季節だけが過ぎて行く
Only the seasons change
君の欠片を集め続ける
I'll keep collecting the fragments of you
君の面影を探し続けるよ
I'll keep searching for your image
想い続けるよ
I'll keep thinking of you
生まれ変わって巡り会って
I wish we could be reborn and meet again
初めましてから始めよう
Let's start over from the beginning
手を繋いでキスをして
Holding hands and kissing
2人だけの約束を
Making a promise only the two of us know
この時代に同じ時代に
In this time, in the same era
同じ景色を見つめてる
Staring at the same scenery
奏で合って響き合う
Playing together and resonating
愛を続けよう
Let's continue our love
生まれ変わって
I wish we could be reborn
巡り会って
And meet again
愛し合って
Let's love each other
生まれ変わって
I wish we could be reborn
Remember you星になっても
Remember you, you became a star
Remember君と歩いた道を
Remember the path we walked together
サヨナラの代わりに今日も
Instead of saying goodbye, today too
この歌を歌うよ
I'll sing this song
響う
Resonating





Writer(s): キヨサク


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.