MONGOL800 - あるがまま - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONGOL800 - あるがまま




あるがまま
Just the Way You Are
夢に描く空
The sky that I envision
夢に浮かぶ雲
The clouds that float through my mind
さぁ目を閉じて
Close your eyes
風の匂いをかごう
Let's inhale the scent of the wind
あるがまま
Just the way it is
夢に描く空
The sky that I envision
夢に浮かぶ雲
The clouds that float through my mind
さぁ目を閉じて
Close your eyes
風の匂いをかごう
Let's inhale the scent of the wind
風が抜ける道
The path where the wind blows
僕ら求めた道
The path that we seek
光る風の中
Within the shimmering breeze
あなたという奇跡かみしめて
Cherishing the miracle that is you
昨日よりも少しでいいの
Just a little more than yesterday
少しでいいから胸を張るんだ
Just a little more, let's hold our heads high
そこに広がるは空の青
There, the blue sky stretches out
気づかず過ごす
Unnoticed, we spend our time
優しさの下
Beneath the veil of kindness
僕らは生きる
We live, carried by the wind
風に吹かれて
Blown by the wind
雨に打たれて
Drenched in the rain
あるがままでいいことに気づいた夜
One night we realized it's okay just the way it is
月の枕太陽のうた
The moon's pillow, the sun's song
優しく包むは紺碧の海
Gently enveloped by the azure sea
あるがまま
Just the way it is
お化粧しても
Even with makeup
背伸びをしても
Even with airs
鏡に映る変わらぬ自分
The unchanged self reflected in the mirror
何処まで続くのか
How long will it continue?
終り無き旅
An endless journey
答え無き問い
A question without an answer
時には迷い悩み間違う
Sometimes we lose our way, we worry, we make mistakes
風に吹かれて
Blown by the wind
雨に打たれて
Drenched in the rain
あるがままでいいことに気づいた夜
One night we realized it's okay just the way it is
月の枕太陽のうた
The moon's pillow, the sun's song
優しく包むは紺碧の海
Gently enveloped by the azure sea
あるがまま
Just the way it is
この手動くうちこの目開くうち
While these hands move, while these eyes are open
時は風にまかせ
Leave time to the wind
今を大事に生きる
Let's cherish the present moment
あるがまま
Just the way it is





Writer(s): 上江洌 清作, Mongol800, 上江洌 清作, mongol800


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.