MONGOL800 - こいのうた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONGOL800 - こいのうた




こいのうた
Love Song
生きてゆく力が その手にあるうちは
As long as my reason for living is within your reach
笑わせてて いつも いつも
Make me laugh, always, always
うたっていて 欲しいよ
I wish you would sing
きっとこの恋は 口に出すこともなく
Surely this love cannot be spoken,
伝わることもなく 叶うこともなくて
Cannot be conveyed, cannot be granted,
終わることもないでしょう
And cannot end.
ただ小さい小さい光になって
Just like a tiny, tiny ray of light,
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう
The warmth of my heart will never fade.
欲を言えばキリがないので
Since my desires are endless,
望みは言わないけれど
I don't speak of my hopes
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう
Surely there is no one better than you for me now.
生きてゆく力が その手にあるうちは
As long as my reason for living is within your reach
笑わせてて いつも いつも
Make me laugh, always, always
側にいて 欲しいよ
Stay by my side, I wish.
きっとあなたには 急に恋しくなったり
Surely for you, I'm a sudden longing,
焼きもちを焼いたり 愛をたくさんくれて
A pang of jealousy, someone who gives you much love,
愛をあげたい人がいるから
Someone who wants to give you love.
ただ小さい小さい光のような
Just like a tiny, tiny ray of light,
私の恋心には気づかないでしょう
My love will surely never be noticed.
でもそんなあなただからこそ
But it is because of who you are,
輝いて見えるのだから
That you shine so brightly.
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう
Surely there is no one better than you for me now.
教えてください神様
Tell me, God,
あの人は何を見てる?
What is he looking at?
何を考え 誰を愛し
What is he thinking, who does he love,
誰のために傷付くの?
And for whom does he grieve?
生きてゆく力が その手にあるうちは
As long as my reason for living is within your reach
笑わせてて いつも いつも
Make me laugh, always, always
側にいて 欲しいよ
Stay by my side, I wish.
生きてゆく力が その手にあるうちは
As long as my reason for living is within your reach
笑わせてて いつも いつも
Make me laugh, always, always
うたっていて 欲しいよ
I wish you would sing
La La La La La La La
La La La La La La La
La La La La La La La
La La La La La La La
La La La La La La La
La La La La La La La
La La La La La La La
La La La La La La La






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.