Paroles et traduction MONGOL800 - リリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色のない世界
A
world
without
colour
言葉のない世界
A
world
without
words
あなたは何を見つめているの
What
are
you
looking
at?
僕の言葉を優しく拾い
You
gently
pick
up
my
words
頷き笑う色褪せぬ日々
And
nod
and
smile
in
our
unfaded
days
繋ぐための手抱くための腕
Hands
to
hold,
arms
to
embrace
正義を語る拳はいらぬ
We
don't
need
fists
to
speak
of
justice
悲しみの雨喜びの虹
Rain
of
sadness,
rainbow
of
joy
儚き人の夢我泡沫人
The
fleeting
dreams
of
man,
we
are
beings
of
bubbles
Oh
my
love,
sleep
tight
Lily.
Oh
my
love,
sleep
tight
Lily.
Sweet
dreams,
I
remember
you
Sweet
dreams,
I
remember
you
Close
your
eyes,
sleep
tight
Lily.
Close
your
eyes,
sleep
tight
Lily.
Sweet
dream,
I′ll
never
forget
your
love.
Sweet
dream,
I′ll
never
forget
your
love.
偽りのない瞳で
With
eyes
that
are
true
僕を写す鏡のようで
Like
a
mirror
reflecting
me
偽りのない瞳で
With
eyes
that
are
true
僕を写す鏡のようで
Like
a
mirror
reflecting
me
Oh
my
love,
sleep
tight
Lily.
Oh
my
love,
sleep
tight
Lily.
Sweet
dreams,
I
remember
you
Sweet
dreams,
I
remember
you
Close
your
eyes,
sleep
tight
Lily.
Close
your
eyes,
sleep
tight
Lily.
Sweet
dream,
I'll
never
forget
your
love.
Sweet
dream,
I'll
never
forget
your
love.
Your
love
is
all.
Sleep
tight
Lily.
Your
love
is
all.
Sleep
tight
Lily.
Sweet
dreams,
I
remember
you
Sweet
dreams,
I
remember
you
Close
your
eyes,
sleep
tight
Lily.
Close
your
eyes,
sleep
tight
Lily.
Sweet
dream,
I′ll
never
forget
your
love.
Sweet
dream,
I′ll
never
forget
your
love.
Your
love
is
all.
Sleep
tight
Lily.
Your
love
is
all.
Sleep
tight
Lily.
Oh
my
love,
sleep
tight
Lily.
Oh
my
love,
sleep
tight
Lily.
Forget
your
love.
Forget
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上江洌 清作, Mongol800, 上江洌 清作, mongol800
Album
百々
date de sortie
18-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.