Paroles et traduction MONKEY MAJIK + m-flo - Picture Perfect - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Picture Perfect - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Идеальная картина - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
All
the
time
that
you
were
standing
by
my
side
Всё
то
время,
что
ты
была
рядом
со
мной
Yeah
she's
that
picture
perfect
kind
Да,
ты
идеальна,
как
на
картине.
I
can't
believe
I
was
so
blind
Не
могу
поверить,
что
был
таким
слепым.
Do
you
remember
the
time
Ты
помнишь
то
время,
You
know
I
stepped
across
that
line
Когда
я
перешёл
черту?
I
made
you
cry
and
that's
my
crime
Я
заставил
тебя
плакать,
и
это
моё
преступление.
I
wish
that
I
could
just
rewind
Жаль,
что
я
не
могу
просто
отмотать
назад.
It's
the
evening,
and
you've
been
complaining
Вечер,
и
ты
жалуешься
About
our
situation
and
all
my
deceiving
На
нашу
ситуацию
и
на
весь
мой
обман.
I
know
that
everything
is
going
slow
Я
знаю,
что
всё
идёт
медленно.
And
if
you
want
to
feel
better
И
если
ты
хочешь
почувствовать
себя
лучше,
I
can
tell
you
that
it's
going
to
be
great
Я
могу
сказать
тебе,
что
всё
будет
замечательно.
Yeah
it's
going
to
be
good
Да,
всё
будет
хорошо.
Oh!
But
I
would
be
lying
to
you
О!
Но
я
бы
солгал
тебе.
But
these
days,
I'm
changing
Но
в
эти
дни
я
меняюсь.
Meeting
new
faces
Встречаю
новые
лица.
Now
how
am
I
supposed
to
be?
Каким
мне
теперь
быть?
If
my
feelings
for
you
seem
to
be
changing
Если
мои
чувства
к
тебе,
кажется,
меняются?
Looking
back
don't
look
back
on
me
Оглядываясь
назад,
не
смотри
на
меня.
All
the
time
that
you
were
standing
by
my
side
Всё
то
время,
что
ты
была
рядом
со
мной
Yeah
She's
that
picture
perfect
kind
Да,
ты
идеальна,
как
на
картине.
I
can't
believe
I
was
so
blind
Не
могу
поверить,
что
был
таким
слепым.
Do
you
remember
the
time
Ты
помнишь
то
время,
You
know
I
stepped
across
that
line
Когда
я
перешёл
черту?
I
made
you
cry
and
that's
my
crime
Я
заставил
тебя
плакать,
и
это
моё
преступление.
I
wish
that
I
could
just
rewind
Жаль,
что
я
не
могу
просто
отмотать
назад.
Inakute
mo
ii
Инакутэ
мо
ии.
I
wanted
to
be
free
Я
хотел
быть
свободным.
Inakunatte
mo
ii
Инакунаттэ
мо
ии.
I
wanted
her
to
leave
Я
хотел,
чтобы
она
ушла.
It's
kind
of
hard
to
see
Трудно
видеть,
When
the
world
tunnel-visioned
me
Когда
мир
вокруг
меня
сузился.
Motometeta
ai
no
katachi
Мотомэтэта
ай
но
катачи.
They
say
believe
in
what
you
can't
see
Говорят,
верь
в
то,
что
не
можешь
увидеть.
Demo
mawari
no
candy
ga
sweet
de
hard
to
think
Демо
мавари
но
кэнди
га
свит
де
хард
ту
синк.
Atama
de
wa
comprehend
shite
mo
koudou
ni
utsu
Атама
де
ва
комприхенд
ситэ
мо
ко:до:
ни
уцу.
Set
my
eyes
on
the
rikutsu,
the
truth's
here,
listen
Сэт
май
айз
он
зе
рикуцу,
зе
труфс
хиэ,
лисен.
Chase
shite
mo,
chase
shite
mo,
things
keep
fleeting
Чейз
ситэ
мо,
чейз
ситэ
мо,
синс
кип
флитинг.
Hen
na
yume
miteta,
I
must
have
been
sleeping
Хен
на
юмэ
митэта,
ай
маст
хэв
бин
слипинг.
Tooku
samayou
mae
ni
chikaku
wo
seek
it
То:ку
самаё:
маэ
ни
чикаку
во
си:к
ит.
Yoku
mite
mireba
kokoro
ni
wa
beacon
Ёку
митэ
миреба
кокоро
ни
ва
бикон.
Of
lights
sashite,
sagashiteta
thing's
here
Оф
лайтс
саситэ,
сагаситэта
синс
хиэ.
Omotta
yori
near,
close
to
your
hemisphere
Омотта
ёри
ниэ,
клоус
ту
ё
хэмисфиэ.
Ima
de
wa
clear
20/20
'cause
I'm
a
share
subete
Има
де
ва
клиэ
20/20
коз
айм
э
шэа
субетэ.
And
I
don't
care
if
they
think
I'm
weird
Энд
ай
донт
кеэ
иф
зей
синк
айм
виэд.
There,
there,
nobody
thinks
you
weird,
you
see
Вот,
вот,
никто
не
думает,
что
ты
странный,
понимаешь?
I've
been
through
it
all
Я
прошёл
через
всё
это.
The
same
thing
happened
to
me
То
же
самое
случилось
и
со
мной.
Kinishinai,
"wounds
heal
with
time"
Кинисинай,
"раны
заживают
со
временем".
But
in
the
meanwhile
Но
тем
временем
I'm
a
show
you
what
I
mean
Я
покажу
тебе,
что
я
имею
в
виду.
Let's
think
of
it
another
way
Давай
подумаем
об
этом
по-другому.
Everything
we
do
and
say
defines
who
we
are
Всё,
что
мы
делаем
и
говорим,
определяет,
кто
мы
есть,
As
we
live
out
each
day
Пока
мы
проживаем
каждый
день.
What
we
did
was
wrong
in
time
То,
что
мы
сделали,
было
неправильно,
But
helps
us
go
back
and
rewind
Но
это
помогает
нам
вернуться
назад
и
перемотать.
It's
a
mistake,
but
it
ain't
no
crime
Это
ошибка,
но
это
не
преступление.
Kasanariau
no
so
tsumari
sore
ga
ai
Касанариау
но
со
цумари
сорэ
га
ай.
All
the
time
that
you
were
standing
by
my
side
Всё
то
время,
что
ты
была
рядом
со
мной
Yeah
She's
that
picture
perfect
kind
Да,
ты
идеальна,
как
на
картине.
I
can't
believe
I
was
so
blind
Не
могу
поверить,
что
был
таким
слепым.
Do
you
remember
the
time
Ты
помнишь
то
время,
You
know
I
stepped
across
that
line
Когда
я
перешёл
черту?
I
made
you
cry
and
that's
my
crime
Я
заставил
тебя
плакать,
и
это
моё
преступление.
I
wish
that
I
could
just
rewind
Жаль,
что
я
не
могу
просто
отмотать
назад.
I
said
goodbye
Я
сказал
"прощай".
I
didn't
know
that
it
would
all
turn
out
this
way
Я
не
знал,
что
всё
обернётся
таким
образом.
But
now
I
know
I
realize
Но
теперь
я
знаю,
я
понимаю
And
I
can
learn
from
my
mistakes
И
я
могу
учиться
на
своих
ошибках.
But
these
days,
I'm
changing
Но
в
эти
дни
я
меняюсь.
Meeting
new
faces
Встречаю
новые
лица.
Now
how
am
I
supposed
to
be?
Каким
мне
теперь
быть?
My
feelings
for
you
seem
to
be
changing
Мои
чувства
к
тебе,
кажется,
меняются.
Looking
back
don't
look
back
on
me
Оглядываясь
назад,
не
смотри
на
меня.
All
the
time
that
you
were
standing
by
my
side
Всё
то
время,
что
ты
была
рядом
со
мной
Yeah
She's
that
picture
perfect
kind
Да,
ты
идеальна,
как
на
картине.
I
can't
believe
I
was
so
blind
Не
могу
поверить,
что
был
таким
слепым.
Do
you
remember
the
time
Ты
помнишь
то
время,
You
know
I
stepped
across
that
line
Когда
я
перешёл
черту?
I
made
you
cry
and
that's
my
crime
Я
заставил
тебя
плакать,
и
это
моё
преступление.
I
wish
that
I
could
just
rewind
Жаль,
что
я
не
могу
просто
отмотать
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verbal, tax, blaise plant, maynard plant, blaise plant, maynard plant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.