MONKEY MAJIK × 稲垣潤一 × GAGLE - At the Time of Christmas Carol - North Flow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONKEY MAJIK × 稲垣潤一 × GAGLE - At the Time of Christmas Carol - North Flow




At the Time of Christmas Carol - North Flow
At the Time of Christmas Carol - North Flow
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
君と僕の答えもきっと出ているだろう
The answer you and I seek will surely be found
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
誰を愛しているのか今は見えなくても
Even though it's hard to see who I hold dear
Another lonely Christmas
Another lonely Christmas
I was thinking of you and you were thinking of me
I was thinking of you and you were thinking of me
With teardrops in our eyes in a hospital room
With teardrops in our eyes in a hospital room
I didn't want to miss this
I didn't want to miss this
Right out of the blue I'm waking next to you
Right out of the blue I'm waking next to you
You want a cup of hot coffee
You want a cup of hot coffee
'Bet your boots' oh yeah
'Bet your boots' oh yeah
I needed that right now
I needed that right now
Tell me what you need my love
Tell me what you need my love
Oh no goodbyes for now
Oh no goodbyes for now
Forgive me for the things I've done
Forgive me for the things I've done
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
君と僕の答えもきっと出ているだろう
The answer you and I seek will surely be found
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
誰を愛しているのか今は見えなくても
Even though it's hard to see who I hold dear
多くを手にして 積もり積もって
As I gather possessions, they weigh me down
なんだか襲われそう 孤独と臆病
Loneliness and fear threaten to overwhelm
君を愛しているのかさえ 見えなくなっていた
I couldn't even see if I still loved you
平気なフリ 体に鎖 ドアには鍵
Pretending to be fine, chains on my body, a lock on my door
錆びついてもまだ 守ってばかり
Despite the rust, I clung to them, always on guard
綻び始めた頃には もう遠くなってた
By the time the cracks began to show, I was far away
冬が近づき 飾る街角
Winter approaches, the streets adorned
みんなは祝う 特別な日を
Everyone celebrates this special day
通り挟んだこっち側でも
On this side of the street, across from them
もう少し上手くやれる予感
I feel like I could do a little better
空から白く 舞い降りる
White flurries descend from the sky
硬い地表に施す 雪化粧
Covering the hard ground with a blanket of snow
上手くゆく確証 別にないけど
I have no guarantee of success
やり直せる 今からでも
But I can still start over
何もないけど幸せだった
We had nothing but we were happy
あの頃にはもう戻れないかな
Can we ever go back to those days?
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
君と僕の答えも きっと出ているだろう
The answer you and I seek will surely be found
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
誰を愛しているのか 今は見えなくても
Even though it's hard to see who I hold dear
真夜中に目を覚ます
I wake up in the middle of the night
愛なんていう無理難題
Love, an impossible task
なぜ今さら問い正すの?
Why are you questioning me now?
「これは全部嘘だ」
This is all a lie
未来覗くぐらいの余裕
I have the freedom to glimpse the future
勇気それと大切なこと
Courage and other important things
今を境に変わったとしても
Even if things change from now on
あの頃にはもう戻れないから
We can never go back to those days
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
君と僕の答えも きっと出ているだろう
The answer you and I seek will surely be found
クリスマスキャロルが流れる頃には
When Christmas carols begin to play
誰を愛しているのか 今は見えなくても
Even though it's hard to see who I hold dear
今は見えなくても
Even though it's hard to see
今は見えなくても
Even though it's hard to see





Writer(s): 秋元 康, 三井 誠, 秋元 康, 三井 誠


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.