MONKEY MAJIK - All my life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MONKEY MAJIK - All my life




All my life I Know I'd end up here
Всю свою жизнь я знаю, что закончу здесь.
All my life I throught that you'd be near
Всю свою жизнь я мечтал, что ты будешь рядом.
Once or twice I called to say I care
Раз или два я звонил, чтобы сказать, что мне не все равно.
But in the end you made it all so clear
Но в конце концов ты все прояснил.
I'm not gonna let you mind 'cause I'm o.k.
Я не позволю тебе возражать, потому что я в порядке.
Feelin' fine and things are goin' my way
Чувствую себя прекрасно, и все идет своим чередом.
I'm not gonna let you mind. Are you o.k.
Я не позволю тебе возражать.
'Cause it's a friday night for me now everyday
Потому что теперь для меня каждый день пятничный вечер
She thought I'd never know
Она думала, что я никогда не узнаю.
So much well I gotta know
Так много ну я должен знать
She thought I'd never know
Она думала, что я никогда не узнаю.
Cheating is something for good
Измена - это что-то хорошее.
She thought I'd never know
Она думала, что я никогда не узнаю.
So much well I gotta know
Так много ну я должен знать
She thought I'd never know
Она думала, что я никогда не узнаю.
Cheating is something for good
Измена - это что-то хорошее.
"All my life" are words so new to me
"Вся моя жизнь" - эти слова так новы для меня.
Passing by an echoed memory
Мимо проносится Эхо воспоминаний
Of the lies cleverly played on me
О лжи, искусно сыгранной на мне.
Understand this is the way I feel
Пойми это то что я чувствую
I always thought that it would be this way.
Я всегда думал, что так и будет.
I never worried 'bout no money or no bills to pay.
Я никогда не переживал из-за отсутствия денег или счетов.
Chillin' with homies and buddies
Прохлаждаюсь с корешами и приятелями.
Cookin' a meal out on the drive-way.
Готовлю еду на дороге.
Everyday would be a Friday. Shake yo' body. Stoke up the bar-b.
Каждый день будет пятницей, встряхни свое тело, разожги огонь в баре-Би.
Building up the heat 'cause it's the last summer party.
Нагнетаю жару, потому что это последняя летняя вечеринка.
That was our way our day no not your day.
Это был наш путь, наш день, нет, не твой день.
And nothin' you can say could ever take it away.
И ничто из того, что ты можешь сказать, не сможет этого отнять.
But when the sun goes down. I had to move on schmooze on.
Но когда солнце садится, мне нужно двигаться дальше, болтать дальше.
Brand new pair of shoes on.
Новая пара туфель.
Who's on line one, call me back when I'm done.
Кто на первой линии, Перезвоните, когда я закончу.
It's like I'm trying so hard I can't have any fun.
Кажется, я так стараюсь, что не могу повеселиться.
Turn the radio on. I need my remedy.
Включи радио, мне нужно лекарство.
I wish it wasn't like this. To all the friends that I miss.
Я бы хотел, чтобы все было не так ... для всех друзей, по которым я скучаю.
And all the girls that I kissed.
И все девушки, которых я целовал.





Writer(s): Plant Maynard, Plant Blaise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.