MONKEY MAJIK - amikata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MONKEY MAJIK - amikata




Runnin' but you can't!
Бежишь, но не можешь!
You know you'll get to me.
Ты знаешь, что доберешься до меня.
Runnin' every chance ya get oh!
Убегаешь при каждом удобном случае, о!
Runnin' everytime you get home
Убегаю каждый раз, когда ты возвращаешься домой.
And nobody knows just how far you can go
И никто не знает, как далеко ты можешь зайти.
Just as long as you are going
До тех пор, пока ты идешь.
You'll never know what you will find
Ты никогда не узнаешь, что найдешь.
And why does anyone care
И почему это кого-то волнует?
They're going nowhere you'll see in the end just what you want
Они никуда не денутся в конце концов ты увидишь то что хочешь
So don't waste your time you're almost there will you tell me why?
Так что не трать свое время, ты почти у цели, скажи мне, почему?
ほどけた紐の編み方、まだ覚えてるよ難しくないから。
я до сих пор помню, как вязать развязанные нити, потому что это несложно.
人の心は意外に、たやすく崩れて動けなくなるから。
Сердца людей удивительно легко разрушаются и становятся неспособными двигаться.
前からある花火は、まだしけてないよね
фейерверки, которые были перед тобой, все еще не на месте, так?
二人でさぁ、夜空に打ち上げよう。
А теперь давай взлетим в ночное небо.
Don't let me down、ya know you're never gonna feel it!
Не подведи меня, ты же знаешь, что никогда этого не почувствуешь!
Don't let me down、別々の場所で、
Не подведи меня в разных местах.
Don't let me down、僕らは生まれて、
Не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня,
Don't let me down
Не подведи меня.
ほどけた紐の編み方、まだ覚えてるよ難しくないから。
я до сих пор помню, как вязать развязанные нити, потому что это несложно.
季節外れの花火が終わるまで待つよ、焦ることないから。
Я подожду, пока закончится сезон фейерверков, потому что я не буду торопиться.
色とりどりの糸屑集めては束ね、綺麗なロープになる
Соберите разноцветную стружку пряжи и свяжите ее в красивую веревку.
強く堅く僕たちが決して離れぬよう、なるべく丁寧に
Будь сильным и твердым, и будь как можно вежливее, чтобы мы никогда не ушли.





Writer(s): Plant Maynard, Plant Blaise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.