Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Don't Look Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back
Don't Look Back
むかしむかしのお話です
Once
upon
a
time
眠らぬ街の片隅で
In
a
quiet
corner
of
a
sleepless
city
石畳を駆ける馬車から
A
gentleman
stepped
out
of
a
carriage
紳士がひらり降りてきて
Onto
the
cobblestone
street
こんな夜更けにお嬢さん
My
lady,
at
this
late
hour
お一人でどうされました?
What
brings
you
out
here
alone?
すこし夜風にあたりたくなって
I
just
needed
some
fresh
air
月の輝く夜ですから
Under
the
moonlight
Gotta
look
back
now
Gotta
look
back
now
吸い込まれていく
I'm
being
drawn
in
No
my
heart's
on
fire
No
my
heart's
on
fire
Don't
wanna
look
back
now
Don't
wanna
look
back
now
No
my
heart's
on
fire
No
my
heart's
on
fire
暗い深い森の奥へと
Into
the
depths
of
the
dark
forest
馬車は夜道をひた走り
The
carriage
races
through
the
night
まるで龍のような橋を渡って
Across
a
bridge
like
a
dragon's
spine
朽ちたオブジェがお出迎え
Ancient
ruins
greet
us
ところでさてお嬢さん
By
the
way,
my
lady
こんな噂はご存知かい?
Have
you
heard
the
rumors?
この世のものと思えぬほどの
Eyes
that
are
beautiful
beyond
compare
宝石のように美しい瞳
Like
the
finest
jewels
Gotta
look
back
now
Gotta
look
back
now
吸い込まれていく
I'm
being
drawn
in
No
my
heart's
on
fire
No
my
heart's
on
fire
Don't
wanna
look
back
now
Don't
wanna
look
back
now
No
my
heart's
on
fire
No
my
heart's
on
fire
Yeah
there's
something
with
her
eyes,
her
stare
Yeah
there's
something
with
her
eyes,
her
stare
Yeah
they
hypnotize
me
Yeah
they
hypnotize
me
No
you
can't
escape
it
No
you
can't
escape
it
They
pull
me
in
They
pull
me
in
Yeah
they
hypnotize
me
Yeah
they
hypnotize
me
Gotta
look
back
now
Gotta
look
back
now
吸い込まれていく
I'm
being
drawn
in
No
my
heart's
on
fire
No
my
heart's
on
fire
Don't
wanna
look
back
now
Don't
wanna
look
back
now
No
my
heart's
on
fire
No
my
heart's
on
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise, Maynard, Maynard Blaise, Tax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.