Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Golden Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計の針をぼーと見つめ
Clock's
ticking,
staring
blankly
かかとで時を刻みながら
Heels
tapping
time
away
昨日の今頃に戻れたら
If
only
I
could
go
back
to
yesterday
魔法の杖もないかな
Is
there
a
magic
wand
I
could
use?
笑われたって
遠回りしたって
Even
if
I
get
laughed
at,
even
if
I
take
a
detour
正直に、ただ馬鹿正直に
Honestly,
just
dead
honest
ケセラセラ
今日よりは良いことあるさ
Que
sera
sera,
there
will
be
something
better
tomorrow
清く正しく美しく
Pure,
true,
and
beautiful
もういちど道なき道を
Once
again,
the
road
less
traveled
かき分けて歩いていこう
Let's
push
through
and
walk
染まる夕陽が眩しいほど
The
deep
orange
sunset
is
so
bright
僕はなんどもなんども歩いた道を
A
path
traveled
over
and
over
again
ひかり
つよく
輝くだろう
The
light
will
shine
brightly
I
found
a
way
to
help
me
get
back
home
I
found
a
way
to
help
me
get
back
home
I
found
a
way,
I′m
on
my
golden
road
I
found
a
way,
I'm
on
my
golden
road
揺れる草木をぼーと見つめ
Staring
blankly
at
the
swaying
plants
身を切るような風通り抜けた
Freezing
wind
cuts
right
through
明日の今頃何をしているかな?
What
will
I
be
doing
tomorrow
at
this
time?
魔法の杖なんていらない
I
don't
need
a
magic
wand
怒られたって
近道しないで
Even
if
I
get
scolded,
I
won't
take
shortcuts
正直に、ただ馬鹿正直に
Honestly,
just
dead
honest
ケセラセラ
今日よりは良いことあるさ
Que
sera
sera,
there
will
be
something
better
tomorrow
清く正しく美しく
Pure,
true,
and
beautiful
だからこそ道なき道を
That's
why
the
road
less
traveled
踏みしめて歩いていこう
I
will
tread
on
and
walk
染まる夕陽が眩しいほど
The
deep
orange
sunset
is
so
bright
僕はなんどもなんども歩いた道を
A
path
traveled
over
and
over
again
ひかり
つよく
輝くだろう
The
light
will
shine
brightly
I
found
a
way
to
help
me
get
back
home
I
found
a
way
to
help
me
get
back
home
I
found
a
way,
I'm
on
my
golden
road
I
found
a
way,
I'm
on
my
golden
road
染まる夕陽が眩しいほど
The
deep
orange
sunset
is
so
bright
僕はなんどもなんども歩いた道を
A
path
traveled
over
and
over
again
ひかり
つよく
輝くだろう
The
light
will
shine
brightly
I
found
a
way
to
help
me
get
back
home
I
found
a
way
to
help
me
get
back
home
I
found
a
way,
I′m
on
my
golden
road
I
found
a
way,
I'm
on
my
golden
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plant Blaise, Maynard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.