Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Headlight - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Headlight - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
Headlight - LIVE at BUDOKAN -15th Anniversary-
ありったけの夢をかき集め
I'll
gather
all
my
dreams
捜し物を探しに行くのさ
ONE
PIECE
And
go
look
for
the
treasure,
ONE
PIECE
羅針盤なんて
渋滞のもと
A
compass
would
just
lead
me
astray
熱にうかされ
舵をとるのさ
So
I'll
let
my
fevered
mind
take
the
helm
ホコリかぶってた
宝の地図も
That
dusty
old
treasure
map
確かめたのなら
伝説じゃない!
If
I've
found
it,
then
it's
not
a
legend!
個人的な嵐は
誰かの
My
personal
storm
is
just
someone
else's
バイオリズム乗っかって
Caught
up
in
the
rhythm
of
their
own
lives
思い過ごせばいい!
I
can
just
let
it
all
go!
ありったけの夢をかき集め
I'll
gather
all
my
dreams
捜し物を捜しにいくのさ
And
go
look
for
what
I've
lost
ポケットのコイン、それと
A
pocketful
of
coins,
and
You
wanna
be
my
Friend?
You
wanna
be
my
Friend?
We
are,
We
are
on
the
cruise!
We
are,
We
are
on
the
cruise!
ぜんぶまに受けて
信じちゃっても
I'll
take
it
all
in
and
believe
it
all
肩を押されて
1歩リードさ
And
with
a
push,
I'm
one
step
ahead
今度会えたなら
話すつもりさ
Next
time
we
meet,
I'll
tell
you
それからのことと
これからのこと
About
what's
been
and
what's
to
come
つまりいつも
ピンチは誰かに
In
other
words,
a
crisis
is
always
アピール出来る
いいチャンス
A
good
chance
to
make
an
impression
on
someone
自意識過剩に!
Be
overly
self-conscious!
しみったれた夜をぶっとばせ!
Burn
away
this
miserable
night!
宝箱に
キョウミはないけど
I
don't
care
about
treasure
chests
ポケットのロマン、それと
But
I'll
hold
onto
the
romance
in
my
pocket,
and
You
wanna
be
my
Friend?
You
wanna
be
my
Friend?
We
are,
We
are
on
the
cruise!
We
are,
We
are
on
the
cruise!
ありったけの夢をかき集め
I'll
gather
all
my
dreams
捜し物を探しに行くのさ
And
go
look
for
the
treasure
ポケットのコイン、それと
A
pocketful
of
coins,
and
You
wanna
be
my
Friend?
You
wanna
be
my
Friend?
We
are,
We
are
on
the
cruise!
We
are,
We
are
on
the
cruise!
ウィーアー!
ウィーアー!
We
are!
We
are!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tax, Maynard Plant, Blaise Plant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.