Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝の光
窓から射して
Morning
light
streams
in
through
the
window
眠い瞳を
こすった
I
rub
my
sleepy
eyes
昨日までの溜め込んだ
Yesterday's
stored
up
忘れない
大切な想い出
Unforgettable
precious
memories
胸にしまって世界は転がって
Kept
in
my
chest,
the
world
rolls
on
I'll
Journey
the
world
I'll
journey
the
world
I
can't
stop
this
train
I
can't
stop
this
train
未知なる冒険のはじまり
Beginning
of
an
unknown
adventure
No
words
could
explain
No
words
could
explain
知れば知る程無知を知る
The
more
I
know,
the
more
I
realize
my
ignorance
Don't
get
in
my
way
Don't
get
in
my
way
まずは自分の脚で
First,
with
my
own
legs
I'll
be
back
someday
I'll
be
back
someday
こんな時代だから敢えて
Especially
in
these
times,
I
dare
to
夢見る事ができる
Be
able
to
dream
それが何よりも大事
That's
the
most
important
thing
たまには思い切った事もいいじゃない
Sometimes
it's
good
to
do
something
bold
Dream
and
tell
me
what
you
see
Dream
and
tell
me
what
you
see
I've
been
waiting
all
my
life
I've
been
waiting
all
my
life
陰から誰かに笑われそうだ
It
seems
I'm
being
laughed
at
by
someone
in
the
shadows
山の頂めざして歩いて
Walking
towards
the
mountaintop
そこではじめて気づいた
Only
then
did
I
realize
美しいこの街
This
beautiful
city
忘れない
大切な想い出
Unforgettable
precious
memories
胸にしまって世界は広がって
Kept
in
my
chest,
the
world
expands
I'll
Journey
the
world
I'll
journey
the
world
心地いい風をうけて
Riding
the
pleasant
breeze
You
know
I
will
Journey
the
world
You
know
I
will
journey
the
world
They
can't
stop
us
now
They
can't
stop
us
now
未知なる冒険は続くよ
The
unknown
adventure
continues
Next
stop
to
the
Moon
Next
stop
to
the
Moon
こんな時代だから敢えて
Especially
in
these
times,
I
dare
to
壊れた屋根の修理
Repairing
the
broken
roof
晴れてる日がいいね
A
sunny
day
is
good
for
it
たまには思い切った事もいいじゃない
Sometimes
it's
good
to
do
something
bold
Dream
and
tell
me
what
you
see
Dream
and
tell
me
what
you
see
I've
been
waiting
all
my
life
I've
been
waiting
all
my
life
陰から誰かに狙われそうだ
It
seems
I'm
being
aimed
at
by
someone
in
the
shadows
月の光に誘われて
Drawn
by
the
moonlight
背後をそっと振り向いた
I
turn
around
cautiously
美しいこの星
This
beautiful
planet
忘れない
大切な想い出
Unforgettable
precious
memories
胸にしまって世界は繋がって
Kept
in
my
chest,
the
world
connects
I'll
Journey
the
world
I'll
journey
the
world
誰かに何かを望むのではなく
Not
asking
for
something
from
someone
自分に何ができるのかを知りたい
Wanting
to
know
what
I
can
do
And
here
I
stand
And
here
I
stand
We
could
change
the
world
for
better
We
could
change
the
world
for
better
We
could
change
together
We
could
change
together
朝の光
窓から射して
Morning
light
streams
in
through
the
window
眠い瞳を
こすった
I
rub
my
sleepy
eyes
昨日までの溜め込んだ
Yesterday's
stored
up
忘れない
大切な想い出
Unforgettable
precious
memories
胸にしまって世界は転がって
Kept
in
my
chest,
the
world
rolls
on
I'll
Journey
the
world
I'll
journey
the
world
心地いい風をうけて
Riding
the
pleasant
breeze
You
know
I
will
Journey
the
world
You
know
I
will
journey
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maynard Plant, Blaise Plant, Tax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.