Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Pretty People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty People
Красивые Люди
Alright
now
here
we
go
Ну
что
ж,
поехали
You
say
the
world
is
changing
Ты
говоришь,
мир
меняется
Don't
seem
so
complicated
Не
кажется
таким
уж
сложным
Wake
up
in
the
middle
of
the
night
Просыпаешься
посреди
ночи
With
a
newspaper
beside
your
bed
С
газетой
у
кровати
It's
in
you
head!
Это
все
у
тебя
в
голове!
Don't
have
to
be
educated
Не
обязательно
быть
образованным
Cause
half
the
people
who
"conduct
the
train"
Ведь
половина
тех,
кто
"управляет
поездом"
Are
overpriced
and
we're
underpaid
Переоценены,
а
мы
недооценены
Say
no
names!
Не
будем
называть
имен!
Just
try
to
make
the
change
Просто
попробуй
изменить
что-то
We'll
follow
you,
and
whatever
you
go
through
Мы
последуем
за
тобой,
и
что
бы
ты
ни
пережила,
We've
seen
it
all
Мы
все
это
видели
Now
let's
try
something
new
А
теперь
давай
попробуем
что-то
новое
(Don't
need
the
same
things)
(Не
нужны
те
же
вещи)
Make
sure
it's
true
Убедись,
что
это
правда
(Let's
try
to
change
things)
(Давай
попробуем
изменить
что-то)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Держась
за
руки
с
твоими
братьями
и
сестрами
And
your
mothers
И
твоими
мамами
Make
it
new
(Don't
need
the
same
things)
Сделай
это
новым
(Не
нужны
те
же
вещи)
Sure
its
true(Let's
try
to
change
things)
Уверен,
это
правда
(Давай
попробуем
изменить
что-то)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Держась
за
руки
с
твоими
братьями
и
сестрами
And
your
mothers
and
your
fathers,
И
твоими
мамами
и
папами,
Sons
and
daughters
friends
and
cousins
all
the
"ISMS"
Сыновьями
и
дочерьми,
друзьями
и
кузенами,
всеми
"-измами"
Pretty
people
yeah!
They're
living
all
around
the
world
Красивые
люди,
да!
Они
живут
по
всему
миру
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Мы
пытаемся
сделать
его
лучше,
смотрим
друг
на
друга
глубже
You'll
see
us
pretty
people
Ты
увидишь
нас,
красивых
людей
(C'mon
c'mon)
(Давай,
давай)
Simply
put
it's
just
a
shame
Проще
говоря,
это
просто
позор
And
no
one
else
is
set
to
blame
И
никто
другой
не
виноват
I
don't
know
if
I
can
help
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
помочь
But
I
want
to
lend
a
hand
Но
я
хочу
протянуть
руку
помощи
It's
a
simple
theory,
yeah
Это
простая
теория,
да
Nothing
complicated
man
Ничего
сложного,
милая
And
I
just
wish
that
everyone
would
not
agree
to
disagree
И
я
просто
хочу,
чтобы
все
не
соглашались
не
соглашаться
To
all
the
pretty
people
who
Всем
красивым
людям,
которые
Take
this
message
to
be
true
Примут
это
послание
за
правду
Put
your
hands
together
watch
the
system
crumble
down
again
(don't
need
the
same
things)
Сложите
руки
вместе,
смотрите,
как
система
снова
рушится
(не
нужны
те
же
вещи)
Yeah
(let's
try
to
change
things)
Да
(давай
попробуем
изменить
что-то)
That's
all
that
it
takes
Это
все,
что
нужно
Watch
the
system
crumble
down
again,
yeah
Смотрите,
как
система
снова
рушится,
да
(Don't
need
the
same
things,
Let's
try
to
change
things)
(Не
нужны
те
же
вещи,
давай
попробуем
изменить
что-то)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Держась
за
руки
с
твоими
братьями
и
сестрами
And
your
mothers
И
твоими
мамами
Make
it
new
(Don't
need
the
same
things)
Сделай
это
новым
(Не
нужны
те
же
вещи)
Sure
its
true
(Let's
try
to
change
things)
Уверен,
это
правда
(Давай
попробуем
изменить
что-то)
Holding
hands
with
your
brothers,
and
your
sisters
Держась
за
руки
с
твоими
братьями
и
сестрами
And
your
mothers
and
your
fathers,
И
твоими
мамами
и
папами,
Sons
and
daughters
friends
and
cousins
all
the
"ISMS"
Сыновьями
и
дочерьми,
друзьями
и
кузенами,
всеми
"-измами"
Pretty
people
yeah!
They're
living
all
around
the
world
Красивые
люди,
да!
Они
живут
по
всему
миру
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Мы
пытаемся
сделать
его
лучше,
смотрим
друг
на
друга
глубже
You'll
see
us
pretty
people
Ты
увидишь
нас,
красивых
людей
(C'mon
c'mon)
(Давай,
давай)
Pretty
people
yeah!
Красивые
люди,
да!
Pretty
people
yeah!
Красивые
люди,
да!
Pretty
people
yeah!
(oh-o-oh
oh!)
Красивые
люди,
да!
(о-о-о
о!)
They're
living
all
around
the
world
Они
живут
по
всему
миру
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Мы
пытаемся
сделать
его
лучше,
смотрим
друг
на
друга
глубже
You'll
see
us
pretty
people
(a~~~~~i!)
Ты
увидишь
нас,
красивых
людей
(э~~~~~й!)
Pretty
people
yeah!
(oh-o-oh
oh!)
Красивые
люди,
да!
(о-о-о
о!)
They're
living
all
around
the
world
Они
живут
по
всему
миру
We
try
to
make
it
better,
look
at
each
other
deeper
Мы
пытаемся
сделать
его
лучше,
смотрим
друг
на
друга
глубже
You'll
see
us
pretty
people
(yea~
eh
o-oh)
Ты
увидишь
нас,
красивых
людей
(да~
эй
о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plant Maynard, Plant Blaise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.