MONKEY MAJIK - Pretty People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Pretty People




Pretty People
Красивые Люди
Alright now here we go
Ну что ж, поехали
You say the world is changing
Ты говоришь, мир меняется
Don't seem so complicated
Не кажется таким уж сложным
Wake up in the middle of the night
Просыпаешься посреди ночи
With a newspaper beside your bed
С газетой у кровати
It's in you head!
Это все у тебя в голове!
Don't have to be educated
Не обязательно быть образованным
Cause half the people who "conduct the train"
Ведь половина тех, кто "управляет поездом"
Are overpriced and we're underpaid
Переоценены, а мы недооценены
Say no names!
Не будем называть имен!
Just try to make the change
Просто попробуй изменить что-то
We'll follow you, and whatever you go through
Мы последуем за тобой, и что бы ты ни пережила,
We've seen it all
Мы все это видели
Now let's try something new
А теперь давай попробуем что-то новое
(Don't need the same things)
(Не нужны те же вещи)
Make sure it's true
Убедись, что это правда
(Let's try to change things)
(Давай попробуем изменить что-то)
Holding hands with your brothers, and your sisters
Держась за руки с твоими братьями и сестрами
And your mothers
И твоими мамами
Make it new (Don't need the same things)
Сделай это новым (Не нужны те же вещи)
Sure its true(Let's try to change things)
Уверен, это правда (Давай попробуем изменить что-то)
Holding hands with your brothers, and your sisters
Держась за руки с твоими братьями и сестрами
And your mothers and your fathers,
И твоими мамами и папами,
Sons and daughters friends and cousins all the "ISMS"
Сыновьями и дочерьми, друзьями и кузенами, всеми "-измами"
Pretty people yeah! They're living all around the world
Красивые люди, да! Они живут по всему миру
We try to make it better, look at each other deeper
Мы пытаемся сделать его лучше, смотрим друг на друга глубже
You'll see us pretty people
Ты увидишь нас, красивых людей
(C'mon c'mon)
(Давай, давай)
Simply put it's just a shame
Проще говоря, это просто позор
And no one else is set to blame
И никто другой не виноват
I don't know if I can help
Я не знаю, смогу ли я помочь
But I want to lend a hand
Но я хочу протянуть руку помощи
It's a simple theory, yeah
Это простая теория, да
Nothing complicated man
Ничего сложного, милая
And I just wish that everyone would not agree to disagree
И я просто хочу, чтобы все не соглашались не соглашаться
To all the pretty people who
Всем красивым людям, которые
Take this message to be true
Примут это послание за правду
Put your hands together watch the system crumble down again (don't need the same things)
Сложите руки вместе, смотрите, как система снова рушится (не нужны те же вещи)
Yeah (let's try to change things)
Да (давай попробуем изменить что-то)
That's all that it takes
Это все, что нужно
Watch the system crumble down again, yeah
Смотрите, как система снова рушится, да
(Don't need the same things, Let's try to change things)
(Не нужны те же вещи, давай попробуем изменить что-то)
Holding hands with your brothers, and your sisters
Держась за руки с твоими братьями и сестрами
And your mothers
И твоими мамами
Make it new (Don't need the same things)
Сделай это новым (Не нужны те же вещи)
Sure its true (Let's try to change things)
Уверен, это правда (Давай попробуем изменить что-то)
Holding hands with your brothers, and your sisters
Держась за руки с твоими братьями и сестрами
And your mothers and your fathers,
И твоими мамами и папами,
Sons and daughters friends and cousins all the "ISMS"
Сыновьями и дочерьми, друзьями и кузенами, всеми "-измами"
Pretty people yeah! They're living all around the world
Красивые люди, да! Они живут по всему миру
We try to make it better, look at each other deeper
Мы пытаемся сделать его лучше, смотрим друг на друга глубже
You'll see us pretty people
Ты увидишь нас, красивых людей
(C'mon c'mon)
(Давай, давай)
Pretty people yeah!
Красивые люди, да!
Pretty people yeah!
Красивые люди, да!
Pretty people yeah! (oh-o-oh oh!)
Красивые люди, да! (о-о-о о!)
They're living all around the world
Они живут по всему миру
We try to make it better, look at each other deeper
Мы пытаемся сделать его лучше, смотрим друг на друга глубже
You'll see us pretty people (a~~~~~i!)
Ты увидишь нас, красивых людей (э~~~~~й!)
Pretty people yeah! (oh-o-oh oh!)
Красивые люди, да! (о-о-о о!)
They're living all around the world
Они живут по всему миру
We try to make it better, look at each other deeper
Мы пытаемся сделать его лучше, смотрим друг на друга глубже
You'll see us pretty people (yea~ eh o-oh)
Ты увидишь нас, красивых людей (да~ эй о-о)





Writer(s): Plant Maynard, Plant Blaise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.