MONKEY MAJIK - Together - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Together




Together
Together
もしこの背中に翼があったら
If I had wings on my back
いますぐキミに届けたい
I'd bring you my happiness now
あふれだす幸せを
Overflowing with joy
もしこの背中に翼があったら
If I had wings on my back
いますぐキミに届けたい
I'd bring you my happiness now
あふれだす幸せを
Overflowing with joy
そよぐ風に乗り
Riding the gentle wind
ひかり輝く未来を
A future full of light
Together いつまでも
Together forever
夢にみていたこの景色を
This scenery I saw in my dreams
Harmony 耳を澄ませてみれば
Harmony listen carefully
「いいの この道であってる?」
Are we on the right path?
いつも不安で揺れていたのさ
I was always trembling with anxiety
振り返ることもしないまま
Without looking back
ずいぶん遠くまで来たんだ
We've come so far
何もかも早すぎて変わりすぎて
Everything so fast, changing so much
It's never gonna stop, we'll keep it on top
It's never gonna stop, we'll keep it on top
And be together
And be together
もしこの背中に翼があったら
If I had wings on my back
いますぐキミに届けたい
I'd bring you my happiness now
あふれだす幸せを
Overflowing with joy
そよぐ風に乗り
Riding the gentle wind
ひかり輝く未来を
A future full of light
Together いつまでも
Together forever
I got this feeling deep inside me
I've got this feeling deep inside
It's a miracle 出逢えた奇跡を
A miracle, the miracle that we met
I don't believe that I'm alone
I don't believe that I'm alone
You tried to tell me and now I see
You tried to tell me and now I see
キミは分かってたんだ
You understood
But now I've opened up my heart
But now I've opened up my heart
I can't wait to wait to hold you in my arms
I can't wait to wait to hold you in my arms
振り返ることができたなら
If I could look back
こんなに遠くに来れたかな?
Could we have come this far?
何もかも早すぎて変わりすぎて
Everything so fast, changing so much
It's never gonna stop, we'll keep it on top
It's never gonna stop, we'll keep it on top
And be together
And be together
もしこの背中に翼があったら
If I had wings on my back
いますぐキミに届けたい
I'd bring you my happiness now
あふれだす幸せを
Overflowing with joy
そよぐ風に乗り
Riding the gentle wind
ひかり輝く未来を
A future full of light
Together いつまでも
Together forever
Try to walk away
Try to walk away
Always from the same ol' day
Always from the same old day
Every little step I take
Every little step I take
Becomes my own
Becomes my own
この気持ちwon't change, won't fade away
This feeling won't change, won't fade away
もう一度
Once more
You are the one for me
You are the one for me
キミだけを
You alone
いまこの瞳に広がる空を
Now the sky that spreads before my eyes
いますぐキミに届けたい
I want to bring it to you now
なつかしい歓びを
A nostalgic joy
キミといつまでも
With you forever
忘れかけてた未来を
The future I nearly forgot
Together, forever
Together, forever
いつまでも
Always
楽しい日々を思い出すよ
I remember our happy times
いつまでも
Always






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.