Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Valentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
wish
that
I
could
make
you
smile
О,
если
бы
я
мог
заставить
тебя
улыбнуться,
From
now
for
one
night,
let
me
take
you
on
a
trip
tonight
Сегодня
вечером,
позволь
мне
взять
тебя
в
путешествие,
And
no
one
even
has
to
know
И
никто
не
узнает
об
этом,
′Cause
tonight
is
the
night,
would
you
like
to
be
my
Valentine?
Ведь
сегодня
тот
самый
вечер,
не
хочешь
ли
стать
моей
Валентинкой?
そわそわ
明日は休もうか
Так
волнуюсь,
может,
завтра
взять
выходной?
いやそれじゃ
あからさますぎるな
Нет,
это
будет
слишком
очевидно.
その鯉じゃないの...
Это
не
тот
карп...
まな板に載っている恋みたい
be
mine
Как
любовь,
лежащая
на
разделочной
доске,
будь
моей.
I
tried
my
best
but
I
couldn't
decide
what
the
world
had
for
me
Я
очень
старался,
но
не
мог
понять,
что
уготовил
мне
мир.
I
know
It′s
hard
but
I'll
try
to
get
by,
get
by,
don't
you
see
what
you
mean
to
me?
Знаю,
это
трудно,
но
я
попытаюсь
справиться,
справиться,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
для
меня
значишь?
I
want
you
to
be
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Be
my
Valentine
Моей
Валентинкой,
Be
my
Valentine
Моей
Валентинкой.
Oh
I
wish
that
I
could
make
you
smile
О,
если
бы
я
мог
заставить
тебя
улыбнуться,
One
night,
Just
one
night,
could
you
let
me
be
your
Valentine?
Одну
ночь,
всего
одну
ночь,
не
могла
бы
ты
стать
моей
Валентинкой?
And
no
one
even
has
to
know
И
никто
не
узнает
об
этом,
′Cause
tonight
is
the
night,
would
you
like
to
have
a
good
time?
Ведь
сегодня
тот
самый
вечер,
не
хочешь
ли
хорошо
провести
время?
こわごわ
その日は訪れた
Боязливо
этот
день
настал,
甘い甘い
期待は空回り
Сладкие,
сладкие
ожидания
оказались
напрасными,
ただ苦いだけの...
Только
горький...
この際下さい義理で
В
таком
случае,
дайте
мне
хоть
из
вежливости.
Just
give
me
chocolate
Просто
дайте
мне
шоколадку.
諦めたらいいじゃない
Может,
просто
сдаться?
もう見てられないから
Я
больше
не
могу
на
это
смотреть,
突然天使舞い降りた
И
вдруг
с
небес
спустился
ангел.
I
want
you
to
be
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Be
my
Valentine
Моей
Валентинкой,
Be
my
Valentine
Моей
Валентинкой.
I′m
gonna
love
you
like
nobody
does
Я
буду
любить
тебя,
как
никто
другой,
And
I
wrote
you
a
song
for
your
love
И
я
написал
тебе
песню
о
своей
любви,
I
wanna
love
you
like
nobody
does
Я
хочу
любить
тебя,
как
никто
другой,
And
I
will
play
it
all
day
long
И
я
буду
играть
ее
весь
день
напролет.
I
know
you
want
me
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
I
know
you
love
me
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
I
want
to
say
it
too,
'Cause
you
and
I
both
belong
Я
тоже
хочу
это
сказать,
ведь
мы
оба
принадлежим
друг
другу,
Just
say
you
want
me
Просто
скажи,
что
хочешь
меня,
Just
say
you
love
me
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
I′ll
keep
you
hear
in
my
arms
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janschen, Janschens, Duiser, Tax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.