Paroles et traduction MONKEY MAJIK - another day
日差しが強くなるほどに
чем
больше
солнце
становится
сильнее
動き出す僕の心
Мое
сердце
начинает
биться.
訳なく流れる汗君の手を取る
я
возьму
тебя
за
руку.
静寂から抜け出して迷わず行こう
Давай
выйдем
из
тишины
и
пойдем
без
колебаний.
夏の風に押されてあの場所へと
меня
толкнул
туда
летний
ветер.
If
I
could
play
would
lt
be
everyday?
Если
бы
я
мог
играть,
было
бы
это
каждый
день?
Maybe
I
should
stay
Может
мне
стоит
остаться
And
we
could
do
it
another
day
И
мы
могли
бы
сделать
это
в
другой
день.
Everyone
would
be
in
our
way
Все
будут
у
нас
на
пути.
Who's
to
say?
Кто
скажет?
It's
just
a
thought
but
Это
всего
лишь
мысль
но
時々溺れそうになるからさ
потому
что
иногда
я
тону.
遠くで響く音に背を向け耳を塞ぐ
я
поворачиваюсь
спиной
к
звуку,
который
отдается
эхом
вдалеке,
и
закрываю
уши.
Who's
to
say?
Кто
скажет?
It's
just
a
thought
Это
всего
лишь
мысль.
Sometimes
I
feel
a
little
ok
Иногда
я
чувствую
себя
немного
хорошо.
Nothin's
a
bother
and
it's
just
the
same
day
Ничего
страшного,
и
это
тот
же
самый
день.
All
I
need
is
just
some
room
to
breathe
Все,
что
мне
нужно,
- это
немного
пространства,
чтобы
дышать.
And
everything
would
be
exactly
how
I
need
it
И
все
будет
именно
так,
как
мне
нужно.
These
days
I
feel
like
it's
all
up
to
me
В
эти
дни
я
чувствую,
что
все
зависит
от
меня.
Never
lookin'
up
to
me
Ты
никогда
не
смотришь
на
меня
снизу
вверх.
But
maybe
it's
supposed
to
be
Но,
может
быть,
так
и
должно
быть.
日差しが強くなるほどに
чем
больше
солнце
становится
сильнее
動き出す僕の心
Мое
сердце
начинает
биться.
訳なく流れる汗君の手を取る
я
возьму
тебя
за
руку.
静寂から抜け出して迷わず行こう
Давай
выйдем
из
тишины
и
пойдем
без
колебаний.
夏の風に押されてあの場所へと
меня
толкнул
туда
летний
ветер.
If
I
could
play
would
it
be
every
day?
Если
бы
я
мог
играть,
было
бы
это
каждый
день?
Maybe
I
should
stay
Может
мне
стоит
остаться
And
we
could
do
it
another
day
И
мы
могли
бы
сделать
это
в
другой
день.
But
wait,
everyone
would
be
in
our
way
Но
подождите,
все
будут
стоять
у
нас
на
пути.
Who's
to
say?
Кто
скажет?
It's
just
a
thought
but
Это
всего
лишь
мысль
но
時々崩れそうになるからさ
потому
что
иногда
все
рушится.
遠くで見える色に背を向け瞳閉じる
Я
поворачиваюсь
спиной
к
цветам,
которые
вижу
вдалеке,
и
закрываю
глаза.
Who's
to
say?
Кто
скажет?
It's
just
a
thought
Это
всего
лишь
мысль.
I
know
it's
really
difficult
to
Я
знаю,
это
действительно
трудно.
Tell
a
story
of
a
glorified
entrepreneur
Расскажи
историю
прославленного
предпринимателя.
Who's
been
workin'
9 to
5 til
the
Кто
работал
с
9 до
5 вечера?
Day
he
died
and
all
he
had
to
live
for
День,
когда
он
умер,
и
все,
ради
чего
он
должен
был
жить.
Was
a
couple
of
brand
new
business
cards
that
had
never
been
used
Это
была
пара
новеньких
визитных
карточек,
которые
никогда
не
использовались.
I've
been
thinking
that
everything
is
just
a
flying
fling
Я
думал,
что
все
это
просто
мимолетный
роман.
And
all
we
are
is
what
we've
been
doin
for
the
last
20
minutes
И
все
что
мы
делаем
это
то
что
мы
делаем
последние
20
минут
Is
it
really
like
this?
Так
ли
это
на
самом
деле?
Or
are
we
keeping
ourselves
busy
from
being
bothered
by
others
Или
мы
отвлекаем
себя
от
того,
чтобы
нас
беспокоили
другие?
日差しが強くなるほどに
чем
больше
солнце
становится
сильнее
動き出す僕の心
Мое
сердце
начинает
биться.
訳なく流れる汗君の手を取る
я
возьму
тебя
за
руку.
静寂から抜け出して迷わず行こう
Давай
выйдем
из
тишины
и
пойдем
без
колебаний.
夏の風に押されてあの場所へと
меня
толкнул
туда
летний
ветер.
日差しが強くなるほどに
чем
больше
солнце
становится
сильнее
動き出す僕の心
Мое
сердце
начинает
биться.
訳なく流れる汗君の手を取る
я
возьму
тебя
за
руку.
静寂から抜け出して迷わず行こう
Давай
выйдем
из
тишины
и
пойдем
без
колебаний.
夏の風に押されてあの場所へと
меня
толкнул
туда
летний
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plant Maynard, Tax, tax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.