MONKEY MAJIK - on and on - traduction des paroles en allemand

on and on - MONKEY MAJIKtraduction en allemand




on and on
Immer weiter
いつも遠くばかりを見ていたんだ
Ich habe immer nur in die Ferne geschaut,
目の前のことなど 気に模せず
ohne auf das zu achten, was direkt vor mir lag.
壊れた傘も差さず 裸足のまま
Ohne den kaputten Schirm aufzuspannen, barfuß,
自分の影からも逃げていた
floh ich sogar vor meinem eigenen Schatten.
On and on our way
Immer weiter auf unserem Weg.
On and on だから探すのさ
Immer weiter, deshalb suche ich ja
終わりと始まりの日を
den Tag des Endes und des Anfangs.
On and on 時を待たないで
Immer weiter, ohne auf die Zeit zu warten,
On and on, yeah...
Immer weiter, yeah...
汚れた道は雨がきれいにして
Der Regen hat die schmutzige Straße reingewaschen,
確かな現実が見えてきた
eine sichere Realität wurde sichtbar.
On and on our way
Immer weiter auf unserem Weg.
On and on 晴れた空の下
Immer weiter, unter dem klaren Himmel
急ぐ 意味何かないよ
hat es keinen Sinn, sich zu beeilen.
On and on ただただまっすぐ
Immer weiter, einfach nur geradeaus,
On and on, yeah...
Immer weiter, yeah...
まだ信じる者を
Noch kann ich niemanden finden,
見付けることできない
an den ich glauben kann.
分かっているから
Weil ich das weiß,
今は何も言わない
sage ich jetzt nichts.
On and on and on and on
Immer weiter und weiter und weiter
On and on and on and on
Immer weiter und weiter und weiter
On and on and on and on
Immer weiter und weiter und weiter
On and on and on.
Immer weiter und weiter.
Yeah!
Yeah!
On and on ほんの少しだけ
Immer weiter, nur ein kleines bisschen
行き先が見えてきたよ
ist mein Ziel in Sicht gekommen.
On and on たどり着けるかな
Immer weiter, ob ich es wohl erreichen werde?
On and on, yeah...
Immer weiter, yeah...
On and on 晴れた空の下
Immer weiter, unter dem klaren Himmel
急ぐ 意味何かないよ
hat es keinen Sinn, sich zu beeilen.
On and on ただただまっすぐ
Immer weiter, einfach nur geradeaus,
On and on, yeah yeah yeah...
Immer weiter, yeah yeah yeah...
(Romanized lyrics)
(Romanisierter Text)
Itsumo tooku bakari wo mite itanda
Ich habe immer nur in die Ferne geschaut,
Me no mae no koto nado ki ni mosezu
ohne auf das zu achten, was direkt vor mir lag.
Kowareta kasa mo sasazu hadashi no mama
Ohne den kaputten Schirm aufzuspannen, barfuß,
Jibun no kage kara mo nigete ita
floh ich sogar vor meinem eigenen Schatten.
On and on our way
Immer weiter auf unserem Weg.
On and on dakara sagasu no sa
Immer weiter, deshalb suche ich ja
Owari to hajimari no hi wo
den Tag des Endes und des Anfangs.
On and on toki wo matanaide
Immer weiter, ohne auf die Zeit zu warten,
On and on, yeah...
Immer weiter, yeah...
Yogoreta michi wa ame ga kirei ni shite
Der Regen hat die schmutzige Straße reingewaschen,
Tashika na genjitsu ga miete kita
eine sichere Realität wurde sichtbar.
On and on our way
Immer weiter auf unserem Weg.
On and on hareta sora no shita
Immer weiter, unter dem klaren Himmel
Isogu imi nanka naiyo
hat es keinen Sinn, sich zu beeilen.
On and on tada tada massugu
Immer weiter, einfach nur geradeaus,
On and on, yeah...
Immer weiter, yeah...
Mada shinjiru mono wo
Noch kann ich niemanden finden,
Mitsukeru koto dekinai
an den ich glauben kann.
Wakatte iru kara
Weil ich das weiß,
Ima wa nani mo iwanai
sage ich jetzt nichts.
On and on and on and on
Immer weiter und weiter und weiter
On and on and on and on
Immer weiter und weiter und weiter
On and on and on and on
Immer weiter und weiter und weiter
On and on and on.
Immer weiter und weiter.
Yeah!
Yeah!
On and on honno sukoshi dake
Immer weiter, nur ein kleines bisschen
Ikisaki ga miete kitayo
ist mein Ziel in Sicht gekommen.
On and on tadori tsukeru ka na
Immer weiter, ob ich es wohl erreichen werde?
On and on, yeah...
Immer weiter, yeah...
On and on hareta sora no shita
Immer weiter, unter dem klaren Himmel
Isogu imi nanka naiyo
hat es keinen Sinn, sich zu beeilen.
On and on tada tada massugu
Immer weiter, einfach nur geradeaus,
On and on, yeah yeah yeah...
Immer weiter, yeah yeah yeah...





Writer(s): Plant Maynard, Plant Blaise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.