Paroles et traduction MONOЛИЗА feat. Владимир Шахрин - Линии
Нам
историю
не
продлить,
в
одну
сторону
нам
не
плыть
We
cannot
lengthen
our
history,
row
only
one
way
down
these
rivers,
По
течению
этих
рек,
превращая
минуты
в
бег.
Turning
the
minutes
into
a
race.
Мне
бы
просто
начать
с
листа.
Все
забыть
и
не
знать
места.
I
would
just
start
with
a
blank
page.
Forget
everything
and
know
no
place.
Посмотри
на
мою
ладонь,
она
так
пуста,
так
безмолвно
пуста.
Look
at
my
palm,
it
is
so
empty,
so
silently
empty.
Нет
линии,
а
так
бы
пили
мы
глазами
синими
дороги
пыльные.
There
are
no
lines,
so
we
would
sip
with
our
blue
eyes
the
dusty
roads.
Я
жду
промиллями
из
чашек
глиняных,
но
ты
спаси
меня
своими
силами.
I
expect
the
alcohol
in
clay
cups,
but
you
save
me
with
your
strength.
Слышишь?
Время
чеканит
шаг
на
настенных
твоих
часах.
Do
you
hear?
Time
mints
steps
on
your
wall
clock.
Ты
устал
от
потерь,
а
как?
Раз
в
полях
расцветает
мак.
You
are
tired
of
the
losses,
but
how?
Once
in
the
field
the
poppy
blossoms.
После
дыма
и
"Chivas'a"
- эта
ночь
снова
мимо
сна.
After
the
fumes
and
Chivas,
this
night
again
passes
me
by.
Посмотри
на
мою
ладонь,
- она
так
пуста,
так
безмолвна.
Look
at
my
palm,
it
is
so
empty,
so
silent.
Нет
линии,
а
так
бы
пили
мы
глазами
синими
дороги
пыльные.
There
are
no
lines,
so
we
would
sip
with
our
blue
eyes
the
dusty
roads.
Я
жду
промиллями
из
чашек
глиняных,
но
ты
спаси
меня
своими
силами.
I
expect
the
alcohol
in
clay
cups,
but
you
save
me
with
your
strength.
Нет
линии,
а
так
бы
пили
мы
глазами
синими
дороги
пыльные.
There
are
no
lines,
so
we
would
sip
with
our
blue
eyes
the
dusty
roads.
Я
жду
промиллями
из
чашек
глиняных,
но
ты
спаси
меня
своими
силами.
I
expect
the
alcohol
in
clay
cups,
but
you
save
me
with
your
strength.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): елизавета костягина
Album
Линии
date de sortie
01-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.