На
карнизы
падает
август
Auf
die
Gesimse
fällt
der
August
О
стекло
разбиваются
птицы
An
Glas
zerschellen
Vögel
Нам
с
тобой
ничего
не
осталось
Uns
beiden
ist
nichts
geblieben
Мы
с
тобой
на
последней
странице
Wir
beide
sind
auf
der
letzten
Seite
Закрывается
парк
карусельный
Der
Karussellpark
schließt
Цирк
уехал,
и
клоун
как
дворник
Der
Zirkus
ist
abgereist,
und
der
Clown
wie
ein
Hausmeister
Заметает
остатки
веселья
Fegt
die
Reste
der
Fröhlichkeit
zusammen
В
свой
осенний
мусоросборник
In
seinen
herbstlichen
Müllcontainer
Смотри,
как
разлетаются
искры
Schau,
wie
die
Funken
stieben
От
костра
наших
писем
Vom
Feuer
unserer
Briefe
И
больше
не
мы
Und
nicht
mehr
wir
Смотрим
это
кино
Sehen
diesen
Film
Пускай
ностальгия
Lass
die
Nostalgie
Возьмет
нас
такими
Uns
so
nehmen,
wie
wir
sind
Пусть
копятся
мили
Lass
die
Meilen
sich
ansammeln
Для
новых
дорог
Für
neue
Wege
Закрываются
аттракционы
Die
Attraktionen
schließen
И
теперь
до
лета
спать
им
Und
nun
schlafen
sie
bis
zum
Sommer
Меня
ждут
дожди,
а
тебя
муссоны
Mich
erwarten
Regen,
und
dich
Monsune
Лето
просто
сбежало
без
платья
Der
Sommer
ist
einfach
ohne
Kleid
entflohen
Осень
падает
на
карнизы
Der
Herbst
fällt
auf
die
Gesimse
Завораживая,
будто
мистик
Bezaubernd,
wie
ein
Mystiker
Ты
пойдешь
на
концерт
monoлизы
Du
gehst
zum
Konzert
von
MONOЛИЗА
А
я
буду
срываться
на
листьях
Und
ich
werde
mich
an
den
Blättern
auslassen
Смотри,
как
разлетаются
искры
Schau,
wie
die
Funken
stieben
От
костра
наших
писем
Vom
Feuer
unserer
Briefe
И
больше
не
мы
Und
nicht
mehr
wir
Смотрим
это
кино
Sehen
diesen
Film
Пускай
ностальгия
Lass
die
Nostalgie
Возьмет
нас
такими
Uns
so
nehmen,
wie
wir
sind
Пусть
копятся
мили
Lass
die
Meilen
sich
ansammeln
Для
новых
дорог
Für
neue
Wege
Смотри,
как
разлетаются
искры
Schau,
wie
die
Funken
stieben
От
костра
наших
писем
Vom
Feuer
unserer
Briefe
И
больше
не
мы
Und
nicht
mehr
wir
Смотрим
это
кино
Sehen
diesen
Film
Пускай
ностальгия
Lass
die
Nostalgie
Возьмет
нас
такими
Uns
so
nehmen,
wie
wir
sind
Пусть
копятся
мили
Lass
die
Meilen
sich
ansammeln
Для
новых
дорог
Für
neue
Wege
Разлетаются
искры
Die
Funken
stieben
От
костра
наших
писем
Vom
Feuer
unserer
Briefe
И
больше
не
мы
Und
nicht
mehr
wir
Смотрим
это
кино
Sehen
diesen
Film
Пускай
ностальгия
Lass
die
Nostalgie
Возьмет
нас
такими
Uns
so
nehmen,
wie
wir
sind
Пусть
копятся
мили
Lass
die
Meilen
sich
ansammeln
Для
новых
дорог
Für
neue
Wege
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): костягина елизавета александровна
Album
Карнизы
date de sortie
17-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.