Paroles et traduction MONRAU - Нервами
Бьются
мои
зеркала
My
mirrors
shatter
Знаешь,
я
бы
умер
за
тебя,
моя
Луна
You
know,
I
would
die
for
you,
my
Moon
Ровный
горизонт,
тонут
якоря
Flat
horizon,
anchors
sink
Один
и
тот
же
сон
меня
сводит
и
сводит
и
сводит
с
ума
The
same
dream
drives
me
crazy,
over
and
over
and
over
again
И
зеркала
бьются
все
заново
And
the
mirrors
shatter
all
over
again
Я
так
устал,
что
все
это
взаимосвязано
I'm
so
tired
that
all
of
this
is
interconnected
Связано,
связано,
связано
Interconnected,
interconnected,
interconnected
Мне
не
даешь
покоя
ты
You
don't
give
me
peace
Но
снова
накрывает
все
теми
же,
сука,
нервами
But
it
hits
me
again
with
the
same
damn
nerves
Я
снова
потеряю,
заполню
это
пробелами
I'll
lose
again,
fill
it
with
blanks
Падал
и
предавал,
но
все
то,
о
чем
я
пишу
I
fell
and
betrayed,
but
everything
I
write
about
Музыка
выбирала
и
не
меняла
маршрут
Music
chose
and
didn't
change
the
route
Но
снова
накрывает
все
теми
же
сука
нервами
But
it
hits
me
again
with
the
same
damn
nerves
Я
снова
потеряю,
хотя
ты
уже
не
первая
I'll
lose
again,
even
though
you're
not
the
first
И
тысячи
ночей
меня
тянут
тысячи
рук
A
thousand
nights,
a
thousand
hands
reach
for
me
Так
почему
я,
блять,
не
могу
отпустить
твою
So
why
the
fuck
can't
I
let
go
of
yours
Одиночество
часто
невыносимое
Loneliness
is
often
unbearable
Но
мне
все
меньше
хочется,
чтобы
люди
спасли
меня
But
I
less
and
less
want
people
to
save
me
Сталинки
закрывают
небо
в
городе
из
инея
Stalinist
buildings
block
the
sky
in
a
city
of
frost
Я
просыпаюсь
нервно,
чтобы
жить
с
новыми
силами
I
wake
up
nervously
to
live
with
renewed
strength
Где-то
в
твоем
городе
дождей,
городе
там
ждут
Somewhere
in
your
city
of
rain,
a
city
where
they
wait
Время
карусель,
тянется
мой
след
в
никуда
Time
is
a
carousel,
my
trail
stretches
to
nowhere
И
если
ко
мне
тянутся
тысячи
рук
And
if
a
thousand
hands
reach
for
me
То
почему
я,
блять,
не
могу
отпустить
твою
Then
why
the
fuck
can't
I
let
go
of
yours
Shouldn't
be
this
complicated
Shouldn't
be
this
complicated
Почему
я
не
могу
отпустить
твою?
Why
can't
I
let
go
of
yours?
Все
теми
же,
сука,
нервами
With
the
same
damn
nerves
Я
снова
потеряю,
заполню
это
пробелами
I'll
lose
again,
fill
it
with
blanks
Все
теми
же,
сука,
нервами
With
the
same
damn
nerves
Я
снова
потеряю,
хотя
ты
уже
не
первая
I'll
lose
again,
even
though
you're
not
the
first
Но
снова
накрывает
все
теми
же,
сука,
нервами
But
it
hits
me
again
with
the
same
damn
nerves
Я
снова
потеряю,
заполню
это
пробелами
I'll
lose
again,
fill
it
with
blanks
Падал
и
предавал,
но
все
то,
о
чем
я
пишу
I
fell
and
betrayed,
but
everything
I
write
about
Музыка
выбирала
и
не
меняла
маршрут
Music
chose
and
didn't
change
the
route
Снова
накрывает
все
теми
же
сука
нервами
It
hits
me
again
with
the
same
damn
nerves
Я
снова
потеряю,
хотя
ты
уже
не
первая
I'll
lose
again,
even
though
you're
not
the
first
И
тысячи
ночей
меня
тянут
тысячи
рук
A
thousand
nights,
a
thousand
hands
reach
for
me
Так
почему
я,
блять,
не
могу
отпустить
твою
So
why
the
fuck
can't
I
let
go
of
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.