Paroles et traduction MONSTAR feat. Liz Kim Cương, IVONE & Jang Mi - Cho Những Điều Đã Qua
Cho Những Điều Đã Qua
For Things That Have Passed
Thời
gian
đã
trôi
mất
rồi
Time
has
passed
Chỉ
còn
riêng
ta
vẫn
ngồi
Only
I'm
still
sitting
here
Ta
mơ
mộng
nhiều,
mơ
ước
thật
nhiều
I
dreamed
a
lot,
I
dreamed
a
lot
Để
quên
chưa
nói
bao
điều
To
forget
what
I
couldn't
say
Nhìn
lại
về
nơi
bắt
đầu
Looking
back
at
where
it
all
began
Đường
dài
đôi
khi
úa
màu
The
long
road
sometimes
fades
Nuối
tiếc
tình
đầu,
vây
quanh
buồn
rầu
Regretting
my
first
love,
surrounded
by
sorrow
Ngỡ
như
đã
chết
bao
lâu
It
feels
like
it's
been
dead
for
a
long
time
Thèm
một
lần
sống
với
ước
mơ
I
crave
to
live
with
my
dreams
once
Dường
như
chưa
bao
giờ
It
seems
like
it
never
happened
Thèm
được
là
ta
với
chính
ta
I
crave
to
be
myself
with
myself
Để
ta
tìm
ta
chơi
vơi
So
I
can
find
myself
lost
at
sea
Vì
ta
chẳng
thể
quay
ngược
thời
gian
Because
I
can't
turn
back
time
Và
chẳng
thể
níu
hôm
qua
lỡ
làng
And
I
can't
hold
on
to
the
past
Những
gì
đã
lỡ,
xem
là
cơn
gió
What
I
missed,
let
it
be
like
a
breeze
Cho
lòng
bình
yên
quên
hết
âu
lo
For
my
heart
to
be
peaceful,
forgetting
all
worries
Tìm
niềm
vui
sống
cho
ta
ngày
mai
Find
joy
in
living
for
our
tomorrow
Vì
hôm
qua
sẽ
mãi
không
trở
lại
Because
yesterday
will
never
come
back
Những
gì
gắn
bó,
cất
vào
trí
nhớ
What
we
cherished,
keep
it
in
our
memory
Cho
lòng
bình
yên
quên
hết
âu
lo
hôm
qua
For
my
heart
to
be
peaceful,
forgetting
all
the
worries
of
yesterday
Thời
gian
đã
trôi
mất
rồi
Time
has
passed
Chỉ
còn
riêng
ta
vẫn
ngồi
Only
I'm
still
sitting
here
Ta
mơ
mộng
nhiều,
mơ
ước
thật
nhiều
I
dreamed
a
lot,
I
dreamed
a
lot
Để
quên
chưa
nói
bao
điều
To
forget
what
I
couldn't
say
Nhìn
lại
về
nơi
bắt
đầu
Looking
back
at
where
it
all
began
Đường
dài
đôi
khi
úa
màu
The
long
road
sometimes
fades
Nuối
tiếc
tình
đầu,
vây
quanh
buồn
rầu
Regretting
my
first
love,
surrounded
by
sorrow
Ngỡ
như
đã
chết
bao
lâu
It
feels
like
it's
been
dead
for
a
long
time
Thèm
một
lần
sống
với
ước
mơ
I
crave
to
live
with
my
dreams
once
Dường
như
chưa
bao
giờ
It
seems
like
it
never
happened
Thèm
được
là
ta
với
chính
ta
I
crave
to
be
myself
with
myself
Để
ta
tìm
ta
chơi
vơi
So
I
can
find
myself
lost
at
sea
Vì
ta
chẳng
thể
quay
ngược
thời
gian
Because
I
can't
turn
back
time
Và
chẳng
thể
níu
hôm
qua
lỡ
làng
And
I
can't
hold
on
to
the
past
Những
gì
đã
lỡ,
xem
là
cơn
gió
What
I
missed,
let
it
be
like
a
breeze
Cho
lòng
bình
yên
quên
hết
âu
lo
For
my
heart
to
be
peaceful,
forgetting
all
worries
Tìm
niềm
vui
sống
cho
ta
ngày
mai
Find
joy
in
living
for
our
tomorrow
Vì
hôm
qua
sẽ
mãi
không
trở
lại
Because
yesterday
will
never
come
back
Những
gì
gắn
bó,
cất
vào
trí
nhớ
What
we
cherished,
keep
it
in
our
memory
Cho
lòng
bình
yên
quên
hết
âu
lo
For
my
heart
to
be
peaceful,
forgetting
all
the
worries
Vì
ta
chẳng
thể
quay
ngược
thời
gian
Because
I
can't
turn
back
time
Và
chẳng
thể
níu
hôm
qua
lỡ
làng
And
I
can't
hold
on
to
the
past
Những
gì
đã
lỡ,
xem
là
cơn
gió
What
I
missed,
let
it
be
like
a
breeze
Cho
lòng
bình
yên
quên
hết
âu
lo
For
my
heart
to
be
peaceful,
forgetting
all
worries
Tìm
niềm
vui
sống
cho
ta
ngày
mai
Find
joy
in
living
for
our
tomorrow
Vì
hôm
qua
sẽ
mãi
không
trở
lại
Because
yesterday
will
never
come
back
Những
gì
gắn
bó,
cất
vào
trí
nhớ
What
we
cherished,
keep
it
in
our
memory
Cho
lòng
bình
yên
quên
hết
âu
lo
hôm
qua
For
my
heart
to
be
peaceful,
forgetting
all
the
worries
of
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chau Dang Khoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.