MONSTAR feat. Liz Kim Cương, IVONE & Jang Mi - Cho Những Điều Đã Qua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MONSTAR feat. Liz Kim Cương, IVONE & Jang Mi - Cho Những Điều Đã Qua




Cho Những Điều Đã Qua
За то, что было
Thời gian đã trôi mất rồi
Время ушло,
Chỉ còn riêng ta vẫn ngồi
Только я всё сижу здесь один.
Ta mộng nhiều, ước thật nhiều
Я много мечтаю, очень много мечтаю,
Để quên chưa nói bao điều
Чтобы забыть то, что не успел сказать.
Nhìn lại về nơi bắt đầu
Оглядываюсь назад, туда, где мы начинали,
Đường dài đôi khi úa màu
Долгая дорога, и краски порой блекнут.
Nuối tiếc tình đầu, vây quanh buồn rầu
Жалость о первой любви, печаль кругом,
Ngỡ như đã chết bao lâu
Как будто я умер давным-давно.
Thèm một lần sống với ước
Хочу снова жить мечтой,
Dường như chưa bao giờ
Как будто в первый раз.
Thèm được ta với chính ta
Хочу быть собой, настоящим,
Để ta tìm ta chơi vơi
Чтобы найти себя, потерянного.
ta chẳng thể quay ngược thời gian
Ведь я не могу повернуть время вспять,
chẳng thể níu hôm qua lỡ làng
И не могу удержать ушедшее вчера.
Những đã lỡ, xem cơn gió
То, что было упущено, пусть станет ветром,
Cho lòng bình yên quên hết âu lo
Чтобы сердце успокоилось, забыв все тревоги.
Tìm niềm vui sống cho ta ngày mai
Найду радость жизни для себя завтра,
hôm qua sẽ mãi không trở lại
Ведь вчерашний день уже не вернётся.
Những gắn bó, cất vào trí nhớ
Всё, что было дорого, сохраню в памяти,
Cho lòng bình yên quên hết âu lo hôm qua
Чтобы сердце успокоилось, забыв вчерашние тревоги.
Thời gian đã trôi mất rồi
Время ушло,
Chỉ còn riêng ta vẫn ngồi
Только я всё сижу здесь один.
Ta mộng nhiều, ước thật nhiều
Я много мечтаю, очень много мечтаю,
Để quên chưa nói bao điều
Чтобы забыть то, что не успел сказать.
Nhìn lại về nơi bắt đầu
Оглядываюсь назад, туда, где мы начинали,
Đường dài đôi khi úa màu
Долгая дорога, и краски порой блекнут.
Nuối tiếc tình đầu, vây quanh buồn rầu
Жалость о первой любви, печаль кругом,
Ngỡ như đã chết bao lâu
Как будто я умер давным-давно.
Thèm một lần sống với ước
Хочу снова жить мечтой,
Dường như chưa bao giờ
Как будто в первый раз.
Thèm được ta với chính ta
Хочу быть собой, настоящим,
Để ta tìm ta chơi vơi
Чтобы найти себя, потерянного.
ta chẳng thể quay ngược thời gian
Ведь я не могу повернуть время вспять,
chẳng thể níu hôm qua lỡ làng
И не могу удержать ушедшее вчера.
Những đã lỡ, xem cơn gió
То, что было упущено, пусть станет ветром,
Cho lòng bình yên quên hết âu lo
Чтобы сердце успокоилось, забыв все тревоги.
Tìm niềm vui sống cho ta ngày mai
Найду радость жизни для себя завтра,
hôm qua sẽ mãi không trở lại
Ведь вчерашний день уже не вернётся.
Những gắn bó, cất vào trí nhớ
Всё, что было дорого, сохраню в памяти,
Cho lòng bình yên quên hết âu lo
Чтобы сердце успокоилось, забыв все тревоги.
ta chẳng thể quay ngược thời gian
Ведь я не могу повернуть время вспять,
chẳng thể níu hôm qua lỡ làng
И не могу удержать ушедшее вчера.
Những đã lỡ, xem cơn gió
То, что было упущено, пусть станет ветром,
Cho lòng bình yên quên hết âu lo
Чтобы сердце успокоилось, забыв все тревоги.
Tìm niềm vui sống cho ta ngày mai
Найду радость жизни для себя завтра,
hôm qua sẽ mãi không trở lại
Ведь вчерашний день уже не вернётся.
Những gắn bó, cất vào trí nhớ
Всё, что было дорого, сохраню в памяти,
Cho lòng bình yên quên hết âu lo hôm qua
Чтобы сердце успокоилось, забыв вчерашние тревоги.





Writer(s): Chau Dang Khoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.