Paroles et traduction MONTENO KEMAL & DANIJELA - Ovako Ne Mogu Dalje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovako Ne Mogu Dalje
Вот так больше не могу
Ti
imas
svu
snagu
svijeta
В
тебе
вся
сила
мира,
Na
usnama
vrelinu
ljeta,
На
губах
жар
лета,
Srce
je
moje
vrh
ledenog
brijega
Сердце
моё
— вершина
ледяного
айсберга,
Tu
je
puno,
duso,
padalo
snijega.
Здесь
много,
любимая,
выпало
снега.
Ko
malo
vode
na
dlanu
Как
каплю
воды
на
ладони,
Cuvam
te
i
svaku
tvoju
manu,
Храню
тебя
и
каждый
твой
изъян,
Moja
je
ljubav
brod
sto
ne
tone
Моя
любовь
— корабль,
что
не
тонет,
Poljupci
moji
za
tebe
zvone.
Мои
поцелуи
для
тебя
звонят.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
больше
не
могу,
Oh
Boze
moj,
sto
mi
je
saljes
О,
Боже
мой,
зачем
ты
мне
её
послал?
Sto
cu
sa
njom
Что
мне
с
ней
делать?
Ma
nije
ni
ljubav
pala
s
Marsa
Ведь
не
с
Марса
же
любовь
упала,
Moj
je
zivot
pusta
farsa
Моя
жизнь
— пустая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol.
Я
не
дам
ей
узнать
боль.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
больше
не
могу,
Oh
Boze
moj,
sto
mi
ga
saljes
О,
Боже
мой,
зачем
ты
мне
его
послал?
Sto
cu
sa
njim/njom
Что
мне
с
ним
делать?
Ma
nije
ni
ljubav
pala
s
Marsa
Ведь
не
с
Марса
же
любовь
упала,
Moj
je
zivot
pusta
farsa
Моя
жизнь
— пустая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Я
не
дам
ему
узнать
боль.
Ti
si
bar
cura
sa
juga
Ты
ведь
девушка
с
юга,
Ti
znas
da
je
bonaca
tuga,
Ты
знаешь,
что
штиль
— это
печаль,
Ja
sam
stari
val
sto
ne
pjeni
Я
— старая
волна,
что
не
пенится,
Dosadan
i
svojoj
sjeni.
Скучный
даже
своей
тени.
Kad
si
tu
sve
grmi
i
sjeva
Когда
ты
рядом,
всё
гремит
и
сверкает,
U
meni
sve
plese
i
pjeva,
Во
мне
всё
танцует
и
поёт,
Ti
imas
ljubavi
za
pola
svijeta
В
тебе
любви
на
полмира,
A
sreca
voli
sa
tugom
da
seta.
А
счастье
любит
с
печалью
гулять.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
больше
не
могу,
Oh
Boze
moj,
sto
mi
je
saljes
О,
Боже
мой,
зачем
ты
мне
её
послал?
Sto
cu
sa
njom
Что
мне
с
ней
делать?
Ma
nije
ni
ljubav
pala
s
Marsa
Ведь
не
с
Марса
же
любовь
упала,
Moj
je
zivot
pusta
farsa
Моя
жизнь
— пустая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Я
не
дам
ей
узнать
боль.
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Нет,
так
больше
не
могу,
Oh
Boze
moj,
sto
mi
ga
saljes
О,
Боже
мой,
зачем
ты
мне
его
послал?
Sto
cu
sa
njim/njom
Что
мне
с
ним
делать?
Ma
nije
ni
ljubav
pala
s
Marsa
Ведь
не
с
Марса
же
любовь
упала,
Moj
je
zivot
pusta
farsa
Моя
жизнь
— пустая
фарс,
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Я
не
дам
ему
узнать
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemal Monteno, Zlatan Fazlic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.