Moomin - 空き地のヒーロー - traduction des paroles en allemand

空き地のヒーロー - MOOMINtraduction en allemand




空き地のヒーロー
Held des leeren Platzes
もう一度 戻れるのなら
Wenn ich noch einmal zurückkehren könnte,
子供の頃の俺と君みたいに
so wie ich und du als Kinder.
ふざけあって笑いあって
Wir alberten herum und lachten,
時にはケンカもしてきたね2人
manchmal haben wir zwei uns auch gestritten.
細い路地 影踏み合い
In engen Gassen, jagten wir unsere Schatten,
歩く帰り道
auf dem Heimweg zu Fuß.
同じ時間の中
In der gleichen Zeit,
君は 笑えてますか
kannst du lächeln?
ふと見上げたソラ
Der Himmel, zu dem ich plötzlich aufsah,
明日天気になれ
morgen soll das Wetter schön werden.
ただ漠然とイメージしてた
Ich hatte mir nur vage vorgestellt,
未来の上に今立ってる
jetzt stehe ich auf dieser Zukunft.
しがらみなんて、いさかいなんて
Zwänge und Streitigkeiten,
関係なかったはずの毎日
waren doch jeden Tag unwichtig.
雨上がり仕事帰り
Nach dem Regen, auf dem Heimweg von der Arbeit,
照らす月明かり
scheint das Mondlicht.
遠い記憶の中
In fernen Erinnerungen,
今も覚えてますか?
erinnerst du dich noch?
カバンおろしてほら
Leg deine Tasche ab, schau her,
この指とまれ
hier, an diesen Finger!
いつからだろう 躊躇して
Seit wann wohl zögere ich?
必要以上 空気読んで
Lese die Stimmung mehr als nötig.
空き地のヒーロー も今じゃもう
Der Held vom leeren Platz ist jetzt auch schon
一丁前にネクタイ締めて
ganz erwachsen und trägt Krawatte.
同じ時間の中
In der gleichen Zeit,
君は 笑えてますか
kannst du lächeln?
ふと見上げたソラ
Der Himmel, zu dem ich plötzlich aufsah,
明日天気になれ
morgen soll das Wetter schön werden.
遠い記憶の中
In fernen Erinnerungen,
今も覚えてますか?
erinnerst du dich noch?
カバンおろしてほら
Leg deine Tasche ab, schau her,
この指とまれ
hier, an diesen Finger!
あした天気になれ
Morgen soll das Wetter schön werden.
あした天気になれ
Morgen soll das Wetter schön werden.
星を映したソラ
Der Himmel, der die Sterne spiegelt,
あした天気になれ
morgen soll das Wetter schön werden.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.