Paroles et traduction MORGENSHTERN - ICE (feat. MORGENSHTERN)
ICE (feat. MORGENSHTERN)
ICE (feat. MORGENSHTERN)
Я
не
отдам
хлеб
I
will
not
give
up
the
bread
Я
каменщик
работаю
три
дня
I
am
a
mason,
I
have
been
working
for
three
days
Без
зарплаты,
не
отдам,
я
голоден
Without
salary,
I
will
not
give
up,
I
am
hungry
Эй,
заберите
свой
металлолом
Hey,
take
your
scrap
metal
away
Слава,
что
ты
сделал?
Glory,
what
have
you
done?
Эти
цепи
на
мне,
эту
суку
так
манят
These
chains
on
me,
they
attract
that
bitch
so
much
Закаменел,
будто
каменный
камень
I've
become
petrified,
like
a
stone
Нахуй
игру,
так
как
мы
не
играем
Fuck
the
game,
because
we
don't
play
Заберу
все,
будто
бы
я
татарин
I'll
take
everything,
like
I'm
a
Tatar
Эти
цепи
на
мне
These
chains
on
me
Эй
(few),
м-м
(ice)
Hey
(few),
m-m
(ice)
Цепь
на
мне
— это
ice
(лед)
The
chain
on
me
is
ice
Снес
им
башню,
снес
им
башню,
будто
спайс
(да
прямо
с
плеч)
I
blew
their
minds,
blew
their
minds,
like
spice
(right
off
their
shoulders)
What
(м-м),
ай
What
(m-m),
ouch
На-на
мне
biggest
price
(check)
I'm
the
biggest
price
(check)
Стоп,
он
опять
читает
про
то
какой
он
пиздатый?
(ага!)
Stop,
is
he
talking
about
how
awesome
he
is
again?
(yeah!)
Попизди
мне
типа
тупой,
да
только
мой
флоу
конфета
(sweet)
Tell
me
I'm
stupid,
but
my
flow
is
like
candy
(sweet)
Ем
котлету
бабок,
ты
с
бабулей
ел
котлету
Eating
a
patty
of
money,
you
ate
a
patty
with
your
grandma
Каменный
neck,
да,
каменный
wrist
Stone
neck,
yeah,
stone
wrist
Я
будто
бы
в
каменном
веке
(ice)
I'm
like
in
the
stone
age
(ice)
Я
тупой,
но
мне
заплатят
деньги
I'm
dumb,
but
they'll
pay
me
money
Эти
цепи
на
мне,
эту
суку
так
манят
These
chains
on
me,
they
attract
that
bitch
so
much
Закаменел
I've
become
petrified
Выебал
эту
(кхм)
Fucked
this
(ahem)
Выебал
эту
thottie
Fucked
this
thottie
В
Cadillac'е,
Cadillac'е
на
арбате
(да,
прямо
секс)
In
a
Cadillac,
Cadillac
on
the
Arbat
(yeah,
that's
right)
По-по-пытайся
подойти
ты
к
моей
хате,
братик
(давай!)
Try
to
approach
my
house,
brother
(let's
go!)
Азиз
Аминович
здесь
(босс?)
— заряжайте
автоматик
Aziz
Amnovich
is
here
(boss?)
- load
the
machine
gun
Залетаю
в
бу,
сука
будто
Малибу
I
fly
into
the
booth,
bitch
like
Malibu
Я
ебу
ее
так
дико,
как
ебу
судьбу
(ебу)
I
fuck
her
so
wildly,
like
I
fuck
fate
(fuck)
Я
ебу
ее
как
будто
рэперское
true
(facts)
I
fuck
her
like
a
rapper's
true
(facts)
Трахнул
- кинул,
будто
рэп-игру
Fucked
and
dumped,
like
the
rap
game
И
я
ей
не
позвоню
And
I
won't
call
her
Эти
цепи
на
мне,
эту
суку
так
манит
These
chains
on
me,
they
attract
that
bitch
so
much
Закаменел,
будто
каменный
камень
I've
become
petrified,
like
a
stone
stone
Нахуй
игру,
так
как
мы
не
играем
Fuck
the
game,
because
we
don't
play
Заберу
все,
будто
бы
я
татарин
I'll
take
everything,
like
I'm
a
Tatar
Эти
цепи
на
мне,
эту
суку
так
манят
These
chains
on
me,
they
attract
that
bitch
so
much
Закаменел,
будто
каменный
камень
I've
become
petrified,
like
a
stone
stone
Нахуй
игру,
так
как
мы
не
играем
Fuck
the
game,
because
we
don't
play
Заберу
все,
будто
бы
я
татарин
I'll
take
everything,
like
I'm
a
Tatar
Эти
цепи
на
мне
These
chains
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slava Marlow, Jonathan Smith, Alisher Tagirov Morgenshter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.