ICE (ROCK REMIX)
EIS (ROCK REMIX)
Эти
цепи
на
мне
эту
суку
так
манят
Diese
Ketten
an
mir
ziehen
diese
Schlampe
so
an
Закаменел,
будто
каменный
камень
Versteinert,
wie
ein
steinerner
Stein
Нахуй
игру,
т.к.
мы
не
играем
Scheiß
auf
das
Spiel,
denn
wir
spielen
nicht
Заберу
всё,
будто
бы
я
татарин
Ich
nehme
alles,
als
wäre
ich
ein
Tatar
Эти
цепи
на
м-
Diese
Ketten
an
m-
Эй,
м-м,
ice,
цепь
на
мне
— это
ice
(лёд)
Hey,
m-m,
Eis,
Kette
an
mir
– das
ist
Eis
(Eis)
Снёс
им
башню,
снёс
им
башню,
будто
спайс
(да,
прямо
с
плеч)
Habe
ihnen
den
Kopf
abgerissen,
habe
ihnen
den
Kopf
abgerissen,
wie
Spice
(ja,
direkt
von
den
Schultern)
(Wha'?)
М-м
(ай,
фью),
на-на
мне
biggest
price
(чек),
м,
стоп
(Wha'?)
M-m
(ah,
phew),
an-an
mir
der
höchste
Preis
(Scheck),
m,
stopp
Он
опять
читает
про
то,
какой
он
пиздатый?
(Ага!)
Er
rappt
schon
wieder
darüber,
wie
geil
er
ist?
(Aha!)
Попизди
мне,
типа
тупой,
да
только
мой
flow
— конфета
(sweet)
Laber
mich
voll,
du
bist
zwar
dumm,
aber
mein
Flow
ist
ein
Bonbon
(süß)
Ем
котлету
бабок
— ты
с
бабулей
ел
котлету
(ха-ха-ха)
Ich
esse
ein
Bündel
Geld
– du
hast
mit
Oma
Frikadellen
gegessen
(ha-ha-ha)
Каменный
neck,
да,
каменный
wrist,
я,
будто
бы
в
каменном
веке
(i-i-i-ice)
Steinerner
Nacken,
ja,
steinernes
Handgelenk,
ich,
als
wäre
ich
in
der
Steinzeit
(e-e-e-Eis)
Эй,
я
тупой,
но
мне
заплатят
деньги
Hey,
ich
bin
dumm,
aber
sie
werden
mir
Geld
bezahlen
Эти
цепи
на
мне
эту
суку
так
манят
Diese
Ketten
an
mir
ziehen
diese
Schlampe
so
an
Закамен-
(ah!)
Versteinert-
(ah!)
Выебал
эту,
а,
хм
(ah-ha!),
выебал
эту
тати
(ah!)
Habe
diese
gefickt,
a,
hm
(ah-ha!),
habe
diese
Tussi
gefickt
(ah!)
В
Cadillac,
да,
Cadillac'е
на
Арбате
(да,
прямо
секс)
Im
Cadillac,
ja,
im
Cadillac
auf
dem
Arbat
(ja,
einfach
Sex)
По-попытайся
под-подойти
ты
к
моей
хате,
братик
(ну
давай!)
Ver-versuche
dich
meinem
Haus
zu
nähern,
mein
Lieber
(na
komm
schon!)
Азиз
Аминович
(босс?),
заряжайте
автоматик
(ту-ту-ту-ту)
Asis
Aminowitsch
(Boss?),
ladet
die
Automatik
(tu-tu-tu-tu)
Залетаю
в
boo,
сука,
будто
Малибу
(фью-фью,
бу!)
Ich
komme
in
die
Bude,
Schlampe,
wie
in
Malibu
(phew-phew,
bu!)
Я
ебу
её
так
дико,
как
ебу
судьбу
(еб-,
ah!)
Ich
ficke
sie
so
wild,
wie
ich
das
Schicksal
ficke
(fick-,
ah!)
Я
ебу
её,
как
будто,
рэперское
true
(facts)
Ich
ficke
sie,
als
wäre
es
die
Wahrheit
des
Raps
(Fakt)
Ах,
трахнул
— кинул,
будто
рэп-игру,
м
Ach,
gefickt
– weggeworfen,
wie
das
Rap-Game,
m
И
я
ей
не
позвоню
(м-м)
Und
ich
werde
sie
nicht
anrufen
(m-m)
Эти
цепи
на
мне
эту
суку
так
манят
Diese
Ketten
an
mir
ziehen
diese
Schlampe
so
an
Закаменел,
будто
каменный
камень
Versteinert,
wie
ein
steinerner
Stein
Нахуй
игру,
т.к.
мы
не
играем
Scheiß
auf
das
Spiel,
denn
wir
spielen
nicht
Заберу
всё,
будто
бы
я
татарин
Ich
nehme
alles,
als
wäre
ich
ein
Tatar
Эти
цепи
на
мне
эту
суку
так
манят
Diese
Ketten
an
mir
ziehen
diese
Schlampe
so
an
Закаменел,
будто
каменный
камень
Versteinert,
wie
ein
steinerner
Stein
Нахуй
игру,
т.к.
мы
не
играем
Scheiß
auf
das
Spiel,
denn
wir
spielen
nicht
Заберу
всё,
будто
бы
я
татарин
Ich
nehme
alles,
als
wäre
ich
ein
Tatar
Эти
цепи
на
мне
Diese
Ketten
an
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.