Paroles et traduction MORGENSHTERN - Я УБИЛ МАРКА
Я УБИЛ МАРКА
I KILLED MARK
Е,
это
MORGENSHTERN
из...
откуда,
блядь,
— пока
не
понял
Yo,
it's
MORGENSHTERN
from...
where
the
hell
— still
haven't
figured
it
out
Специально
для
Bugatti
Music,
слушайте
мои
рифмы,
е
Exclusively
for
Bugatti
Music,
listen
to
my
rhymes,
man
Рэперы
стареют,
понимаю,
мужик
Rappers
grow
old,
I
understand,
dude
Все
мы
постарели,
но
не
так
же,
как
ты
We've
all
gotten
older,
but
not
like
you
Говоришь,
что
не
Гуф
— ты
долбоёб?
You
say
you're
not
Guf
— are
you
an
idiot?
Все
мы
давно
знаем
то,
что
ты
Оксимирон
We've
all
known
for
a
long
time
that
you're
Oxxxymiron
Понимаю,
больно,
когда
мало
нулей
(эй)
I
understand
it
hurts
when
you
don't
have
enough
zeros
(hey)
Когда
не
хватает
СПБшных
солей
(эй)
When
you
don't
have
enough
St.
Petersburg
salts
(hey)
Понимаю,
травма,
жалко
тебя,
милый
мой
(уа-уа-уа)
I
understand
the
trauma,
I
feel
sorry
for
you,
my
dear
(boo-hoo)
Трудно
быть
жертвой
публично
изнасилованной
It's
hard
to
be
a
victim
of
public
rape
Пять-ноль
(хей),
сука,
пять-ноль
(хей)
Five-oh
(hey),
bitch,
five-oh
(hey)
Пять
лет
тишины,
затем
проёбанный
альбом
(хей)
Five
years
of
silence,
then
a
fucking
album
(hey)
Я
слышал
это
всё,
когда
был
как
ты,
сука,
ростом
(вот
такой)
I
heard
it
all
when
I
was
like
you,
bitch,
in
height
(this
tall)
Красоты
тут
ноль,
тут
только
банкротство
(а-ха)
There's
no
beauty
here,
only
bankruptcy
(a-ha)
Ты
мой
читатель
— всё
читаешь
в
нашем
чате
You're
my
reader
— you
read
everything
in
our
chat
Бля,
послушай
войсы
наконец,
ну
Окси,
ну
пожалуйста
Damn,
listen
to
the
voice
messages
finally,
Oxxxymiron,
please
Кладу
кумиру
я
залупу
на
могилу
I'm
putting
a
dildo
on
my
idol's
grave
И
поверить
не
могу,
а
начиналось
так
красиво
And
I
can't
believe
it,
it
started
out
so
beautifully
Так
красиво
So
beautifully
Мирон
блядина
Miron,
you
fucking
bitch
Мирон
блядина
Miron,
you
fucking
bitch
Мирон
блядина
Miron,
you
fucking
bitch
Ах,
меня
вялым
попытался
трахнуть
дед
(он
попытался)
Oh,
some
old
man
tried
to
fuck
me
flaccidly
(he
tried)
Чё,
попутал?
Мне
же
не
пятнадцать
лет
(двадцать
четыре)
What,
did
you
get
confused?
I'm
not
fifteen
(twenty-four)
Тысячи
подъёбок?
Дядь,
их
было
две
(всего
лишь
две)
Thousands
of
disses?
Dude,
there
were
only
two
(just
two)
Дисс
в
двадцать
втором
году,
ты
чё,
бля,
MORGENSHTERN?
(Ах)
A
diss
in
2022,
are
you
fucking
MORGENSHTERN?
(Oh)
Трек
за
треком,
чартов
нет,
я
понимаю,
больно
(ай)
Track
after
track,
no
charts,
I
understand
it's
painful
(ouch)
Хотя,
стоп,
ты
же
не
знаешь
чё
это
такое
(чё
за?)
Although,
wait,
you
don't
even
know
what
that
is
(what?)
Мирону
можно
дать
леща,
он
никого
не
тронет
(а-ха,
а-ха)
You
can
give
Miron
a
punch,
he
won't
touch
anyone
(a-ha,
a-ha)
Но
порвёт
любого
за
лирических
героев
But
he'll
tear
apart
anyone
for
lyrical
heroes
Уа-уа-уа-уа
— называется
грустный
тромбон
Wah-wah-wah-wah
— is
called
a
sad
trombone
Да,
в
этом
треке
будет
больше
флоу
Yes,
there
will
be
more
flow
in
this
track
Чем
за
всю
твою
карьеру,
сука
Than
in
your
entire
career,
bitch
(Хей,
хей,
хей,
сука,
кхм-кхм)
(Hey,
hey,
hey,
bitch,
ahem-ahem)
Ты
увидел
дисс
на
Гуфа,
и
сбылись
твои
мечты
(да)
You
saw
the
diss
on
Guf,
and
your
dreams
came
true
(yes)
Даже
ебучий
баттл-рэп,
блядь,
возродил
не
ты
(не
ты)
Even
fucking
battle
rap,
you
didn't
revive
it
(not
you)
Мне
не
обидно
от
лайнов
и
прочей
хуеты
I'm
not
offended
by
the
lines
and
other
shit
Но
мне
больно
от
того,
какие
у
тебя
биты
(хуйня)
But
it
hurts
me
to
hear
what
your
beats
are
like
(shit)
Интегральная
гипербола
ректальной
кибернетики
(со
смыслом
нахуй)
Integral
hyperbola
of
rectal
cybernetics
(with
sense,
fuck
off)
На
твоей
кровати
ебутся
педики
(это
факт)
Pedophiles
are
fucking
on
your
bed
(it's
a
fact)
Тебя
хватило
лишь
на
слабые
полкуплетика
(и-и)
You
only
had
enough
for
a
weak
half-verse
(uh)
Смотри,
как
это
делают
короли
маркетинга
Look
how
the
kings
of
marketing
do
it
Не,
стоп,
стоп
No,
wait,
wait
Убери
бит
короче,
и
верни
потом
его,
е
Cut
the
beat
now,
and
then
bring
it
back,
man
Хоть
себе
признайся,
почему
решил
ответить
мне
At
least
admit
it
to
yourself,
why
you
decided
to
answer
me
Мог
бы
написать,
но
ты
базаришь
в
интернетике
You
could've
written
it,
but
you're
yapping
on
the
internet
Ты
выбрал
меня,
хоть
тебя
диссит
каждый
третий
тут
(да)
You
chose
me,
even
though
every
third
person
here
is
dissing
you
(yes)
Тебе
не
обидно,
тебе
просто
нужны
рейтинги
You're
not
offended,
you
just
need
ratings
What
the
fuck?
Е
(е)
What
the
fuck?
Eh
(eh)
Раньше
было
лучше,
я
согласен
— это
факт,
е
(е)
It
used
to
be
better,
I
agree
— it's
a
fact,
eh
(eh)
Верни
мне
Мирона,
что
ничё
не
выпускал,
е
(е)
Give
me
back
the
Miron
who
didn't
release
anything,
eh
(eh)
Горгород
— залупа,
ведь
я
не
люблю
читать,
е
(е)
Gorgorod
is
shit,
because
I
don't
like
to
read,
eh
(eh)
Я
слушал
уродство,
когда
выйдет
красота?
(А?)
I
listened
to
the
ugliness,
when
will
the
beauty
come
out?
(Huh?)
Ты
так
смело
базаришь,
блядь,
за
политику
(ага-ага)
You're
talking
so
boldly
about
politics,
man
(uh-huh)
Тексты
без
конкретики,
проверены
юристами
(ага-ага)
Lyrics
without
specifics,
checked
by
lawyers
(uh-huh)
Съебался
по-английски,
по
паспорту,
блядь,
английскому
(фью)
Fucked
off
to
England,
by
an
English
passport,
damn
(phew)
Ладно,
ты
не
скользкий
Okay,
you're
not
slippery
Меня
убила
марка
The
mark
killed
me
Меня
убила
марка,
а-а-а
The
mark
killed
me,
ah-ah
Меня
убила
марка,
а-а
The
mark
killed
me,
ah
Всё,
пацаны,
меня,
аха-ха-ха,
всё,
пацаны,
меня
убила
марка
That's
it,
guys,
the
mark
killed
me,
haha
Марк,
привет,
это
Кира
Mark,
hi,
this
is
Kira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алишер моргенштерн
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.