Paroles et traduction MORGENSHTERN feat. Eldzhey & CVPELLV - Cadillac Retro Remix - by CVPELLV
Cadillac Retro Remix - by CVPELLV
Cadillac Retro Remix - by CVPELLV
Эй,
цепь
на
мне,
сыпь
лавэ
Hey,
chain
on
me,
pour
out
the
money
Сотка
тыщ
на
bag
LV
A
hundred
thousand
on
an
LV
bag
Сотни
сук
хотят
ко
мне
A
hundred
bitches
want
to
come
to
me
Сотни
сук
хотят
камней
A
hundred
bitches
want
some
rocks
Как
дела?
Как
дела?
What's
up?
What's
up?
Это
новый
Cadillac
This
is
a
new
Cadillac
Делать
деньги,
делать
деньги
Making
money,
making
money
Делать
деньги,
блять,
вот
так
(окей,
few)
Making
money,
bitch,
just
like
that
(okay,
few)
Ayy,
bitch,
we
got
some
пушки
(пр-р,
пау)
Ayy,
bitch,
we
got
some
guns
(pr-r,
pause)
Пау-пау,
попал
по
тушке
(ха)
Pow-pow,
hit
the
body
(ha)
На
мне
ща
две
подушки
(оу
да)
I
have
two
pillows
on
me
right
now
(oh
yeah)
Bitch,
я
висю,
как
молодой
Пушкин
(у)
Bitch,
I'm
hanging
like
the
young
Pushkin
(you)
Цепи
висят
на
папе
(е)
Chains
hanging
on
my
dad
(yeah)
Копаем
кэш
лопатой
(е)
Digging
cash
with
a
shovel
(yeah)
Богатый
будто
каппер
(е)
Rich
like
a
capper
(yeah)
Как
там
твоя
зарплата?
How's
your
salary?
Два
мульта
на
мне
— часы
Two
million
on
me
— watch
Три
на
шее,
семь
под
жопой
Three
on
the
neck,
seven
under
my
ass
Мне
чуть
больше
двадцати
I'm
a
little
over
twenty
Посмотри,
посмотри
Look,
look
Два
мульта
на
мне
— часы
Two
million
on
me
— watch
Три
на
шее,
семь
под
жопой
Three
on
the
neck,
seven
under
my
ass
Мне
чуть
больше
двадцати
I'm
a
little
over
twenty
Эй,
цепь
на
мне,
сыпь
лавэ
Hey,
chain
on
me,
pour
out
the
money
Сотка
тыщ
на
bag
LV
A
hundred
thousand
on
an
LV
bag
Сотни
сук
хотят
ко
мне
A
hundred
bitches
want
to
come
to
me
Сотни
сук
хотят
камней
A
hundred
bitches
want
some
rocks
Как
дела?
Как
дела?
What's
up?
What's
up?
Это
новый
Cadillac
This
is
a
new
Cadillac
Делать
деньги,
делать
деньги
Making
money,
making
money
Делать
деньги,
блять,
вот
так
Making
money,
bitch,
just
like
that
I
am
busy,
мне
похуй
на
кризис,
я
в
нём
вырос
(уа-уа-уа)
I
am
busy,
I
don't
care
about
the
crisis,
I
grew
up
in
it
(ua-ua-ua)
Кто
о
чём
мечтал,
то
мы
и
взяли
на
вынос
(бля-я)
Who
dreamed
of
what,
that
we
took
and
sold
(damn)
Эдлиб
свежей,
чем
весь
музыкальный
бизнес
(блё-блё)
My
adlib
is
fresher
than
the
entire
music
business
(blah-blah)
Этот
фит
убьёт
быстрей,
чем
ко-ро-на-ви-рус
This
fit
will
kill
you
faster
than
the
co-ro-na-vi-rus
Sayonara
"Sick"
Boy
Sayonara
"Sick"
Boy
Это
мой
дом,
это
мой
жон
This
is
my
home,
this
is
my
zone
Это
мой
двор,
ебейший
chill
zone
This
is
my
yard,
the
fucking
chill
zone
Молодой
самурай
с
прозрачным
зонтом
Young
samurai
with
a
transparent
umbrella
Под
проливным
валютным
дождём
Under
the
pouring
rain
of
currency
(Кх-кх-кх)
Фенимор
Купер
(Cough-cough-cough)
Fenimore
Cooper
Разворот
лукбука
Lookbook
unfold
Твоя
подружка
дрочит
Your
girlfriend
jerks
off
На
мой
спорткар
у
клуба
On
my
sports
car
at
the
club
Эй,
цепь
на
мне,
сыпь
лавэ
Hey,
chain
on
me,
pour
out
the
money
Сотка
тыщ
на
bag
LV
A
hundred
thousand
on
an
LV
bag
Сотни
сук
хотят
ко
мне
A
hundred
bitches
want
to
come
to
me
Сотни
сук
хотят
камней
A
hundred
bitches
want
some
rocks
Как
дела?
Как
дела?
What's
up?
What's
up?
Это
новый
Cadillac
This
is
a
new
Cadillac
Делать
деньги,
делать
деньги
Making
money,
making
money
Делать
деньги,
блять,
вот
так
Making
money,
bitch,
just
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.