MORGENSHTERN feat. Eldzhey & CVPELLV - Cadillac Retro Remix - by CVPELLV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MORGENSHTERN feat. Eldzhey & CVPELLV - Cadillac Retro Remix - by CVPELLV




Cadillac Retro Remix - by CVPELLV
Cadillac Retro Remix - by CVPELLV
Эй, цепь на мне, сыпь лавэ
Hey, chain on me, pour out the money
Сотка тыщ на bag LV
A hundred thousand on an LV bag
Сотни сук хотят ко мне
A hundred bitches want to come to me
Сотни сук хотят камней
A hundred bitches want some rocks
Как дела? Как дела?
What's up? What's up?
Это новый Cadillac
This is a new Cadillac
Делать деньги, делать деньги
Making money, making money
Делать деньги, блять, вот так (окей, few)
Making money, bitch, just like that (okay, few)
Ayy, bitch, we got some пушки (пр-р, пау)
Ayy, bitch, we got some guns (pr-r, pause)
Пау-пау, попал по тушке (ха)
Pow-pow, hit the body (ha)
На мне ща две подушки (оу да)
I have two pillows on me right now (oh yeah)
Bitch, я висю, как молодой Пушкин (у)
Bitch, I'm hanging like the young Pushkin (you)
Цепи висят на папе (е)
Chains hanging on my dad (yeah)
Копаем кэш лопатой (е)
Digging cash with a shovel (yeah)
Богатый будто каппер (е)
Rich like a capper (yeah)
Как там твоя зарплата?
How's your salary?
Эй, посмотри
Hey, look
Два мульта на мне часы
Two million on me watch
Три на шее, семь под жопой
Three on the neck, seven under my ass
Мне чуть больше двадцати
I'm a little over twenty
Посмотри, посмотри
Look, look
Два мульта на мне часы
Two million on me watch
Три на шее, семь под жопой
Three on the neck, seven under my ass
Мне чуть больше двадцати
I'm a little over twenty
Эй, цепь на мне, сыпь лавэ
Hey, chain on me, pour out the money
Сотка тыщ на bag LV
A hundred thousand on an LV bag
Сотни сук хотят ко мне
A hundred bitches want to come to me
Сотни сук хотят камней
A hundred bitches want some rocks
Как дела? Как дела?
What's up? What's up?
Это новый Cadillac
This is a new Cadillac
Делать деньги, делать деньги
Making money, making money
Делать деньги, блять, вот так
Making money, bitch, just like that
I am busy, мне похуй на кризис, я в нём вырос (уа-уа-уа)
I am busy, I don't care about the crisis, I grew up in it (ua-ua-ua)
Кто о чём мечтал, то мы и взяли на вынос (бля-я)
Who dreamed of what, that we took and sold (damn)
Эдлиб свежей, чем весь музыкальный бизнес (блё-блё)
My adlib is fresher than the entire music business (blah-blah)
Этот фит убьёт быстрей, чем ко-ро-на-ви-рус
This fit will kill you faster than the co-ro-na-vi-rus
Sayonara "Sick" Boy
Sayonara "Sick" Boy
Это мой дом, это мой жон
This is my home, this is my zone
Это мой двор, ебейший chill zone
This is my yard, the fucking chill zone
Молодой самурай с прозрачным зонтом
Young samurai with a transparent umbrella
Под проливным валютным дождём
Under the pouring rain of currency
(Кх-кх-кх) Фенимор Купер
(Cough-cough-cough) Fenimore Cooper
Разворот лукбука
Lookbook unfold
Твоя подружка дрочит
Your girlfriend jerks off
На мой спорткар у клуба
On my sports car at the club
Эй, цепь на мне, сыпь лавэ
Hey, chain on me, pour out the money
Сотка тыщ на bag LV
A hundred thousand on an LV bag
Сотни сук хотят ко мне
A hundred bitches want to come to me
Сотни сук хотят камней
A hundred bitches want some rocks
Как дела? Как дела?
What's up? What's up?
Это новый Cadillac
This is a new Cadillac
Делать деньги, делать деньги
Making money, making money
Делать деньги, блять, вот так
Making money, bitch, just like that






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.