MORGENSHTERN feat. Eldzhey - Cadillac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MORGENSHTERN feat. Eldzhey - Cadillac




Cadillac
Cadillac
Слава, что ты сделал?
Glory, what have you done?
*Donestyry*
*Donestyry*
Ха!
Ha!
Эй, цепь на мне, сыпь лавэ
Hey, chain on me, pour money
Сотка тыщ на bag LV
A hundred thousand on an LV bag
Сотни сук хотят ко мне
Hundreds of bitches want me
Сотни сук хотят камней
Hundreds of bitches want the stones
Как дела? Как дела?
How are you? How are you?
Это новый Cadillac
This is the new Cadillac
Делать деньги, делать деньги
Make money, make money
Делать деньги, блять, вот так (окей, few)
Make money, honey, like this (okay, few)
Ay, bitch, we got some пушки (пр-р, пау)
Ay, bitch, we got some guns (pr-pr, pause)
Пау-пау, попал по тушке (ха)
Pow-pow, hit the carcass (ha)
На мне ща две подушки (оу да)
I have two pillows now (oh yeah)
Bitch, я висю, как молодой Пушкин (у)
Bitch, I'm hanging like young Pushkin (u)
Цепи висят на папе (е)
Chains hanging on daddy (e)
Копаем кэш лопатой (е)
Digging cash with a shovel (e)
Богатый, будто каппер (е)
Rich, like a capper (e)
Как там твоя зарплата?
What's your salary?
Эй, посмотри
Hey, look
Два мульта на мне часы
Two million on my wristwatch
Три на шее, семь под жопой
Three on the neck, seven under the butt
Мне чуть больше двадцати
I'm a little over twenty
Посмотри, посмотри
Look, look
Два мульта на мне часы
Two million on my wristwatch
Три на шее, семь под жопой
Three on the neck, seven under the butt
Мне чуть больше двадцати
I'm a little over twenty
Эй, цепь на мне, сыпь лавэ
Hey, chain on me, pour money
Сотка тыщ на bag LV
A hundred thousand on an LV bag
Сотни сук хотят ко мне
Hundreds of bitches want me
Сотни сук хотят камней
Hundreds of bitches want the stones
Как дела? Как дела?
How are you? How are you?
Это новый Cadillac
This is the new Cadillac
Делать деньги, делать деньги
Make money, make money
Делать деньги, блять, вот так
Make money, darling, like this
I am busy, мне похуй на кризис, я в нём вырос (уа-уа-уа)
I am busy, I don't care about the crisis, I grew up in it (woo-hoo-hoo)
Кто о чём мечтал, то мы и взяли на вынос (бля-я)
Who dreamed about what, that's what we took away (shit)
Эдлиб свежей, чем весь музыкальный бизнес (блё-блё)
Edlib fresher than the entire music business (blue-blue)
Этот фит убьёт быстрей, чем ко-ро-на-ви-рус
This fit will kill faster than the co-ro-na-virus
Sayonara "Sick" Boy
Sayonara "Sick" Boy
Это мой дом, это мой жон
This is my home, this is my throne
Это мой двор, ебейший chill zone
This is my yard, the ultimate chill zone
Молодой самурай с прозрачным зонтом
Young samurai with a transparent umbrella
Под проливным валютным дождём
Under the torrential rain of currency
(Кх-кх-кх) Фенимор Купер
(Cough-cough-cough) Fenimore Cooper
Разворот лукбука
Turn the lookbook around
Твоя подружка дрочит
Your girlfriend jerks
На мой спорткар у клуба
On my sports car at the club
Эй, цепь на мне, сыпь лавэ
Hey, chain on me, pour money
Сотка тыщ на bag LV
A hundred thousand on an LV bag
Сотни сук хотят ко мне
Hundreds of bitches want me
Сотни сук хотят камней
Hundreds of bitches want the stones
Как дела? Как дела?
How are you? How are you?
Это новый Cadillac
This is the new Cadillac
Делать деньги, делать деньги
Make money, make money
Делать деньги, блять, вот так
Make money, honey, like this
Слава, что ты сделал?
Glory, what have you done?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.