MORTEN - Me & You - traduction des paroles en allemand

Me & You - MORTENtraduction en allemand




Me & You
Ich & Du
Can anybody show me the way?
Kann mir irgendjemand den Weg zeigen?
I'm at a loss, I got nowhere to stay
Ich bin verloren, ich habe keinen Ort zum Bleiben
Pockets full of dreams but they're empty as hell
Taschen voller Träume, aber sie sind verdammt leer
Can anybody show me the signs?
Kann mir irgendjemand die Zeichen zeigen?
I'm running with dogs, I got nowhere to hide
Ich laufe mit Hunden, ich habe keinen Ort, wo ich mich verstecken kann
In my ripped jeans drinking all by myself
In meinen zerrissenen Jeans, trinke ich ganz allein
When it feels like every bit of hope is gone
Wenn es sich anfühlt, als wäre jede Hoffnung verloren
You call out of the blue and say you'll take me home
Rufst du aus heiterem Himmel an und sagst, du bringst mich nach Hause
Driving shotgun and I'm holding on
Ich sitze auf dem Beifahrersitz und halte mich fest
Latching on to you
Ich klammere mich an dich
Even if I run far away you don't care
Auch wenn ich weit weglaufe, es ist dir egal
Even if I stay out for days you'll be there
Auch wenn ich tagelang wegbleibe, du wirst da sein
You always got my back, baby, and I swear
Du hältst mir immer den Rücken frei, Baby, und ich schwöre
There's nothing they can do to keep me from you
Es gibt nichts, was sie tun können, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
I'd always do the best that I can
Ich habe immer mein Bestes gegeben
I kept my head high without a dime in my hand
Ich hielt meinen Kopf hoch, ohne einen Cent in der Hand
It's been a rough ride but I'll do it again
Es war eine harte Fahrt, aber ich würde es wieder tun
For you
Für dich
When it feels like every bit of hope is gone
Wenn es sich anfühlt, als wäre jede Hoffnung verloren
You call out of the blue and say you'll take me home
Rufst du aus heiterem Himmel an und sagst, du bringst mich nach Hause
Driving shotgun and I'm holding on
Ich sitze auf dem Beifahrersitz und halte mich fest
Latching on to you
Ich klammere mich an dich
Even if I run, far away you don't care
Auch wenn ich weit weglaufe, es ist dir egal
Even if I stay out for days you'll be there
Auch wenn ich tagelang wegbleibe, du wirst da sein
You always got my back, baby, and I swear
Du hältst mir immer den Rücken frei, Baby, und ich schwöre
There's nothing they can do to keep me from you
Es gibt nichts, was sie tun können, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
Nothing's gonna hold us back anymore
Nichts wird uns mehr zurückhalten
You know, you know it's you and me
Du weißt, du weißt, es sind du und ich
We're just gonna shake it off as we go
Wir werden es einfach abschütteln, während wir gehen
We go, we go, it's meant to be
Wir gehen, wir gehen, es ist so bestimmt
Nothing's gonna hold us back anymore
Nichts wird uns mehr zurückhalten
You know, you know it's you and me
Du weißt, du weißt, es sind du und ich
We're just gonna shake it off as we go
Wir werden es einfach abschütteln, während wir gehen
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me, to keep me from you
Um mich, um mich von dir fernzuhalten
To keep me from you
Um mich von dir fernzuhalten
Keep me from you
Mich von dir fernzuhalten





Writer(s): Mikkel Cox, Tobias Frederiksen, Morten Breum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.