Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Around (feat. Conor Darvid)
Fahr' herum (feat. Conor Darvid)
You
remind
me
of
a
time
Du
erinnerst
mich
an
eine
Zeit,
When
all
i
did
was
get
high
in
der
ich
nichts
anderes
tat,
als
high
zu
werden.
Sit
around,
smoking
fly
Saßen
herum,
rauchten,
fühlten
uns
frei,
Like
how
did
we
get
here
(get
here,
get
here)
Wie
sind
wir
hierher
gekommen
(gekommen,
gekommen)?
Oh
no
(oh
no,
oh
no)
Oh
nein
(oh
nein,
oh
nein)
And
I
talk
about
us,
'cause
I
feel
it's
only
right
Und
ich
spreche
über
uns,
weil
ich
finde,
es
ist
nur
richtig,
Talk
about
us,
'cause
it
needs
to
be
justified
Spreche
über
uns,
weil
es
gerechtfertigt
werden
muss.
I
talk
about
the
war
we
had,
and
the
war
we
gon'
be
Ich
spreche
über
den
Krieg,
den
wir
hatten,
und
den
Krieg,
der
kommen
wird,
And
I'm
gon'
make
it,
and
you
gon'
see,
yeah
Und
ich
werde
es
schaffen,
und
du
wirst
sehen,
ja.
I'm
drinking
a
lot
more
Ich
trinke
viel
mehr,
Smoking
out
with
my
floss
Rauche
mit
meinen
Jungs,
I'm
riding
around
with
a
buzz
Ich
fahre
herum
mit
einem
Rausch,
In
the
same
white
truck
like
Im
selben
weißen
Truck,
wie...
Ride
around,
ride
around,
ride
around
Fahr'
herum,
fahr'
herum,
fahr'
herum,
And
I
wish
you
were
here
right
now
Und
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier.
Oh,
I
wish
you
were
here
right
now,
whoa-ohh
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier,
whoa-ohh.
Ride
around,
ride
around,
ride
around
Fahr'
herum,
fahr'
herum,
fahr'
herum,
And
I
wish
you
were
here
right
now
Und
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier.
Oh,
I
wish
you
were
here
right
now
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier.
You
launched
a
war
Du
hast
einen
Krieg
begonnen.
And
I
got
high
with
all
my
friends
last
night
Und
ich
habe
mich
gestern
Abend
mit
all
meinen
Freunden
berauscht,
Didn't
think
of
you
once
Habe
nicht
einmal
an
dich
gedacht,
And
I
know
it
ain't
right
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig,
But
I
been
thinking
'bout
my
life
Aber
ich
habe
über
mein
Leben
nachgedacht,
It's
my
year,
there's
no
heart,
no
fear
Es
ist
mein
Jahr,
kein
Herz,
keine
Angst,
Ain't
nobody
gonna
hold
me
down
Niemand
wird
mich
aufhalten,
Ain't
nobody
gonna
stop
me
now
Niemand
wird
mich
jetzt
stoppen,
'Cause
I,
I'm
gon'
make
it
and
you
gon'
see,
yeah
Denn
ich,
ich
werde
es
schaffen,
und
du
wirst
sehen,
ja.
I'm
drinking
a
lot
more
Ich
trinke
viel
mehr,
Smoking
out
with
my
floss
Rauche
mit
meinen
Jungs,
I'm
riding
around
with
a
buzz
Ich
fahre
herum
mit
einem
Rausch,
In
the
same
white
truck
like
Im
selben
weißen
Truck,
wie...
Ride
around,
ride
around,
ride
around
Fahr'
herum,
fahr'
herum,
fahr'
herum,
And
I
wish
you
were
here
right
now
Und
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier.
Oh,
I
wish
you
were
here
right
now,
whoa-ohh
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier,
whoa-ohh.
Ride
around,
ride
around,
ride
around
Fahr'
herum,
fahr'
herum,
fahr'
herum,
And
I
wish
you
were
here
right
now
Und
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier.
Oh,
I
wish
you
were
here
right
now
Oh,
ich
wünschte,
du
wärst
jetzt
hier.
Well,
I'm
so
over
you
Nun,
ich
bin
so
über
dich
hinweg.
Well,
I'm
so
over
you
Nun,
ich
bin
so
über
dich
hinweg.
Same
white
truck
Im
selben
weißen
Truck.
Same
white
truck
Im
selben
weißen
Truck.
Well,
I'm
so
over
you
Nun,
ich
bin
so
über
dich
hinweg.
Same
time,
wanna
get
close
to
you
Gleichzeitig
will
ich
dir
nahe
sein.
Well,
I'm
so
over
you
Nun,
ich
bin
so
über
dich
hinweg.
Same
time,
wanna
get
close
to
you
Gleichzeitig
will
ich
dir
nahe
sein.
Well,
I'm
so
over
you
Nun,
ich
bin
so
über
dich
hinweg.
Same
time,
wanna
be
close
to
you
Gleichzeitig
will
ich
dir
nahe
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rewan Riko, Morten Breum, Claus Holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.