MOTELBLVCK - Оставь меня здесь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MOTELBLVCK - Оставь меня здесь




Оставь меня здесь
Leave Me Here
Давай целоваться, будто не знакомы
Let's kiss as if we're strangers
Хочу забыть, что мы два изгоя
I want to forget that we're two outcasts
Ещё по одной, в руке горит огонь
One more, fire burning in my hand
И всё, что я могу залить, это боль
And all I can fill is pain
Оставь меня здесь, оставь меня здесь
Leave me here, leave me here
Прости меня за то, что такой, какой есть
Forgive me for being the way I am
Надоели эти люди, пустые города
I'm sick of these people, these empty cities
Но это жизнь моя, это жизнь моя
But it's my life, my life
В моей голове не замолкает голос и орёт
The voice in my head never stops shouting and screaming
Не узнаю сам себя с каждым новым днём
I don't recognize myself with each new day
Моя жизнь - это роль, а я такой плохой актёр
My life is a role, and I'm such a bad actor
Я не сыграю с тобой, я умираю for love
I won't play with you, I'm dying for love
Оставь меня здесь, оставь меня здесь
Leave me here, leave me here
Прости меня за то, что такой, какой есть
Forgive me for being the way I am
Надоел эти люди, пустые города
I'm tired of these people, these empty cities
Но это жизнь моя, это жизнь моя
But it's my life, my life
Я сдам свои чувства в прокат
I'll rent my feelings
И буду читать боль по чужим губам
And I'll read pain from your lips
В моих венах вперемешку кровь и алкоголь
In my veins there's a mixture of blood and alcohol
Всё, что я принял, вновь не помогло
Everything I've accepted, didn't help again
Но ты вырвала сердце с кровью
But you've ripped out my heart with blood
Только почему-то тебе больно
Only why is it that you're in pain?
Да, я понимаю только слёзы
Yes, I only understand tears
Да зачем вообще я создан?
Why was I even created?
Оставь меня здесь, оставь меня здесь
Leave me here, leave me here
Прости меня за то, что такой, какой есть
Forgive me for being the way I am
Надоели эти люди, пустые города
Fed up with these people, these empty cities
Но это жизнь моя, это жизнь моя
But it's my life, it's my life
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня здесь, оставь меня здесь
Leave me here, leave me here
Прости меня за то, что такой, какой есть
Forgive me for being the way I am
Надоели эти люди, пустые города
Tired of these people, these empty cities
Это жизнь моя, это жизнь моя
It's my life, it's my life
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня здесь
Leave me here
Оставь меня
Leave me





Writer(s): никонов роман михайлович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.