Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apostar (feat. Cavana)
To Bet (feat. Cavana)
Me
parece
raro
que
no
me
respondas
el
whatsapp
It
seems
strange
to
me
that
you
don't
answer
my
WhatsApp
Pero
ahora
subió
un
history
y
voy
a
aprovechar
But
now
you
uploaded
a
story
and
I'm
going
to
take
advantage
Para
contestarle
To
answer
you
Que
esta
tan
hermosa
That
you're
so
beautiful
Que
es
otra
cosa
That
you're
something
else
Que
siento
cosquillas
siempre
que
me
roza
I
feel
ticklish
every
time
you
touch
me
Pero
a
pesar
de
que
le
digo
esas
cosas
But
despite
telling
you
these
things
La
noto
distante
y
algo
misteriosa
I
notice
you're
distant
and
a
bit
mysterious
Pero
que
le
paso,
quien
le
hizo
tanto
daño
But
what
happened
to
you,
who
hurt
you
so
much?
A
pesar
que
somos
solo
dos
extraños
me
parece
extraño
que
pagues
conmigo
Even
though
we're
just
two
strangers,
it
seems
strange
to
me
that
you're
taking
it
out
on
me
Los
errores
que
contigo
yo
aun
no
he
cometido
The
mistakes
that
I
haven't
made
with
you
yet
Y
me
pongo
a
pensar
And
I
start
to
think
Que
culpa
tengo
yo
What's
my
fault
De
que
antes
jugaran
That
they
used
to
play
Con
tu
corazón
With
your
heart
No
es
mi
culpa
quererte
como
nadie
mas
It's
not
my
fault
that
I
love
you
like
no
one
else
Si
me
dejas
te
enseño
lo
que
es
libertad
If
you
let
me,
I'll
teach
you
what
freedom
is
Porque
no
soy
como
los
demas
Because
I'm
not
like
the
others
Si
yo
fuera
tu
If
I
were
you
No
tendria
miedo
a
apostar
I
wouldn't
be
afraid
to
bet
No
pensaba
que
después
de
esa
primera
cita
I
didn't
think
that
after
that
first
date
Tendría
tantas
ganas
de
ver
siempre
tu
carita
I
would
be
so
eager
to
see
your
face
all
the
time
Yo
solo
voy
"pen"
de
hacer
las
cosas
bien
I'm
just
"pen"
to
do
things
right
Sé
que
tienes
miedo,
pero
yo
también
I
know
you're
scared,
but
so
am
I
Deja
de
picharme
y
cambia
la
actitud
Stop
being
distant
and
change
your
attitude
Que
solo
me
gustas
tu
That
only
you
like
me
Yo
estoy
claro
dime
tu
I'm
clear,
tell
me
you
No
le
busques
5 patas
a
este
gato
Don't
look
for
five
legs
on
this
cat
Que
no
te
quiero
de
a
ratos
I
don't
want
you
in
bits
and
pieces
No
te
olvides
de
ese
dato
Don't
forget
that
fact
Que
hay
una
gran
diferencia
conmigo
y
el
montón
That
there's
a
big
difference
between
me
and
the
bunch
También
me
jodieron
pero
aprendi
la
lección
They
messed
me
up
too,
but
I
learned
my
lesson
Creo
que
esto
no
fue
un
error
I
think
this
wasn't
a
mistake
Escúchame
porfavor
Listen
to
me
please
Porque
me
pongo
a
pensar
Because
I
start
to
think
Que
culpa
tengo
yo
What's
my
fault
De
que
antes
jugaran
That
they
used
to
play
Con
tu
corazón
With
your
heart
No
es
mi
culpa
quererte
como
nadie
mas
It's
not
my
fault
that
I
love
you
like
no
one
else
Si
me
dejas
te
enseño
lo
que
es
libertad
If
you
let
me,
I'll
teach
you
what
freedom
is
Porque
no
soy
como
los
demas
Because
I'm
not
like
the
others
Si
yo
fuera
tu
If
I
were
you
No
tendria
miedo
a
apostar
I
wouldn't
be
afraid
to
bet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.