Paroles et traduction Moz - Départ
J'arrive
dans
la
musique,
tu
sais
qu'personne
m'a
boosté
Я
врываюсь
в
музыку,
ты
знаешь,
никто
меня
не
продвигал
C'est
pas
en
travaillant
dans
la
petite
usine
que
j'me
retrouverai
en
poster
Работая
на
заводике,
я
не
окажусь
на
постере
J'me
verrais
bien
dans
la
limousine
en
train
d'rouler
en
costard
Я
вижу
себя
в
лимузине,
рассекающим
в
костюме
Elle
est
belle
donc
ça
attire
la
jalousie,
putain,
j'vais
faire
un
constat
Она
прекрасна,
поэтому
привлекает
зависть,
черт,
придется
разбираться
La
place
de
la
femme
pas
dans
la
cuisine
Место
женщины
не
на
кухне
Et
regarde
ta
mère
a
souffert
mon
zino
И
посмотри,
как
страдала
твоя
мать,
дружище
Tu
voudrais
gérer
toutes
les
femmes
au
ciné
Ты
хотел
бы
управлять
всеми
женщинами
в
кино
Heureusement
pour
moi
que
j'ai
peu
d'cousines
К
счастью
для
меня,
у
меня
мало
кузин
Et
le
succès
bien
sûr
j't'attendais,
j'rentre
dans
l'thème
И
успех,
конечно,
я
ждал
тебя,
вхожу
в
тему
Dans
la
musique,
j'fais
des
attentats
В
музыке
я
совершаю
теракты
Moi,
c'est
du
concret,
eux
des
hypothèses
et
pendant
tous
c'temps
У
меня
все
конкретно,
у
них
гипотезы,
и
все
это
время
J'arrive
dans
la
musique,
tu
sais
qu'personne
m'a
boosté
Я
врываюсь
в
музыку,
ты
знаешь,
никто
меня
не
продвигал
C'est
pas
en
travaillant
dans
la
petite
usine
que
j'me
retrouverai
en
poster
Работая
на
заводике,
я
не
окажусь
на
постере
J'me
verrais
bien
dans
la
limousine
en
train
d'rouler
en
costard
Я
вижу
себя
в
лимузине,
рассекающим
в
костюме
Elle
est
belle
donc
ça
attire
la
jalousie,
putain,
j'vais
faire
un
constat
Она
прекрасна,
поэтому
привлекает
зависть,
черт,
придется
разбираться
R-T-B,
négro
impoli,
j'ai
ramené
dans
l'bain
le
putain
d'alcoolique
R-T-B,
грубый
негр,
я
привел
в
ванную
чертова
алкоголика
J't'ai
vu
mettre
boulette
sans
t'retourner,
tu
pensais
qu'ça
coulait
Я
видел,
как
ты
закинул
шарик,
не
оборачиваясь,
думал,
что
прокатит
Arrête
d'être
con
là
que
du
rap
d'enculo
Перестань
валять
дурака,
тут
только
рэп
про
задницы
Et
j'sors
d'la
classe
que
des
folles
dans
l'couloir
И
я
выхожу
из
класса,
а
в
коридоре
одни
красотки
J'ai
fait
la
coupe
couleur
blonde
tu
connais
Я
сделал
стрижку
блондином,
ты
знаешь
J'fais
pas
l'zonard
j'suis
même
pas
trop
connu
Я
не
бомж,
я
даже
не
особо
известен
Rentabilise
à
fond,
j'te
conseille
de
jamais
donner
ton
blé
Выжимай
все
до
последнего,
советую
никогда
не
отдавать
свои
деньги
Donner
ta
confiance,
j'te
jure
laisse
tomber
Доверять
- забудь
об
этом,
клянусь
Et
ton
cœur
balafré
qui
deviendra
bleu
И
твое
израненное
сердце
станет
синим
J'ai
essayé
d't'appeler,
mais
j'te
jure
que
j'connais
déjà
ton
plan
Я
пытался
тебе
позвонить,
но,
клянусь,
я
уже
знаю
твой
план
Et
toutes
ces
bavures
qui
sont
rassemblées
И
все
эти
промахи,
которые
накопились
Donc
tu
veux
te
venger
contre
uniforme
bleu
Значит,
ты
хочешь
отомстить
человеку
в
синей
форме
Prière
pour
la
santé
Молитва
за
здоровье
La
puissance
t'as
senti
Ты
почувствовала
силу
J'ai
marché
dans
l'sentier
Я
шел
по
тропе
Sans
demander
un
centime
Не
прося
ни
копейки
Prière
pour
la
santé
Молитва
за
здоровье
La
puissance
t'as
senti
Ты
почувствовала
силу
J'ai
marché
dans
l'sentier
Я
шел
по
тропе
Sans
demander
un
centime
Не
прося
ни
копейки
J'arrive
dans
la
musique,
tu
sais
qu'personne
m'a
boosté
Я
врываюсь
в
музыку,
ты
знаешь,
никто
меня
не
продвигал
C'est
pas
en
travaillant
dans
la
petite
usine
que
j'me
retrouverai
en
poster
Работая
на
заводике,
я
не
окажусь
на
постере
J'me
verrais
bien
dans
la
limousine
en
train
d'rouler
en
costard
Я
вижу
себя
в
лимузине,
рассекающим
в
костюме
Elle
est
belle
donc
ça
attire
la
jalousie,
putain,
j'vais
faire
un
constat
Она
прекрасна,
поэтому
привлекает
зависть,
черт,
придется
разбираться
Prière
pour
la
santé
Молитва
за
здоровье
La
puissance
t'as
senti
Ты
почувствовала
силу
J'ai
marché
dans
l'sentier
Я
шел
по
тропе
Sans
demander
un
centime
Не
прося
ни
копейки
Prière
pour
la
santé
Молитва
за
здоровье
La
puissance
t'as
senti
Ты
почувствовала
силу
J'ai
marché
dans
l'sentier
Я
шел
по
тропе
Sans
demander
un
centime
Не
прося
ни
копейки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Beat, Moz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.