Moz feat. Denny Loe - Meno di Zero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moz feat. Denny Loe - Meno di Zero




Meno di Zero
Less Than Zero
Cinque anni e passa, ancora in piedi
Five years and more, still standing
Tu fratè che ai nostri live non c′eri
Bro, you weren't at our live shows
Cosa ti sei perso fra
What did you miss between
Ehi ehi ehi, ah
Hey hey hey, ah
Una nuova era, frate Chill King
A new era, bro, Chill King
Chill Peppers, fra dream team
Chill Peppers, bro, dream team
Si torna a rappare che questi qui
We're back to rapping, these guys
Hanno perso fratè le abitudini
Have lost, bro, their habits
E stanno a pensare a che cosa mi metto nel video
And they're thinking about what to wear in the video
Dato che il pezzo fa schifo
Because the track sucks
E fanno la gara a chi c'è l′ha più lunga solo sulle stories e manco dal vivo
And they're competing who has the longest one only on stories, not even live
Col lupo de Roma
With the wolf from Rome
Torino tipo Suburra
Turin like Suburra
Che sui Terreni de Ostia
That on the lands of Ostia
Ci entriamo tipo sul pullman
We enter like on a bus
Tu vali meno di zero
You're worth less than zero
Zero su zero si annulla
Zero over zero is void
Fratello porta la cuenta
Brother, bring the bill
L'abbiamo mangiata tutta
We ate it all
E più ti guarderò
And the more I look at you
E pensavo che mamma poteva farsi proprio i cazzi suoi
And I thought that mom could just not give a damn
Adesso frate tutti rapper col senno di poi
Now, bro, everyone's a rapper in hindsight
Almeno noi dai piccoli col sogno frà dei calciatori
At least we, from little kids with the dream, bro, of becoming footballers
I tempi corrono
Time flies
Madonna ste generazioni
Damn, these generations
Pensa che soddisfazioni
Think about the satisfactions
Mamma ho le allucinazioni
Mom, I'm hallucinating
Cinque anni e passa avanti a tutti
Five years and more ahead of everyone
Tranqui, prendi appunti
Chill, take notes
Siamo dove siamo grazie ai punti
We are where we are thanks to the points
Quindi grazie a tutti
So thank you all
Cinque anni e passa, ancora in piedi
Five years and more, still standing
Tu fratè che ai nostri live non c'eri
Bro, you weren't at our live shows
Che cosa ti sei perso
What did you miss
Che cosa ti sei perso
What did you miss
06 più 011
06 plus 011
I prefissi li conosci bene
You know the prefixes well
Tu sei lo 0 fratto 11
You're 0 divided by 11
Ovvero un cazzo di niente
Meaning fucking nothing
Auuuuuu
Auuuuuu
Auuuuuuuuuuu
Auuuuuuuuuuu
Lupo, lupo, secco attento al lupo
Wolf, wolf, dry, watch out for the wolf
Quando rappa sbrana, devi fare ocio
When he raps, he tears, you gotta be careful
Non leccarmi il culo, il pavimento
Don't kiss my ass, the floor
Piscio sul mio secchio, in cui strizzo il mocio
I piss in my bucket where I squeeze the mop
Non chiamarmi frate, non chiamarmi socio
Don't call me bro, don't call me partner
Che non siamo mica imparentati
'Cause we're not related
Io non sono il prete
I'm not the priest
Tanto meno noi facciamo assieme dei gran buoni affari
Much less we do great business together
Vado oltre i vestiti di Fendi o Gucci che indossi
I go beyond the Fendi or Gucci clothes you wear
Si mi basta poco a capire che tu non sei dei nostri
It takes little for me to understand that you're not one of us
Coi tuoi rolex sui polsi
With your rolex on your wrists
Col tuo sedere che mostri
With your ass that you show
Cambiano tutti i discorsi
All the talk changes
Tu senza like, mo che posti?
You without likes, what do you post now?
Ed ora passami il mic
And now pass me the mic
Io almeno so farli i live
At least I know how to do live shows
Tu a fare il king dell′online
You, being the king of online
La sai la fine che fai, ye
You know the end you'll face, yeah
Bella figura, non credo
Good figure, I don't think so
Discreta nemmeno
Not even decent
Sei meno di zero
You're less than zero
Ti puoi comprare followers e visual
You can buy followers and views
Un armadio pieno di vestiti Fila
A closet full of Fila clothes
Per quante volte cambierai divisa
No matter how many times you change your uniform
Il talento non lo acquisti con le carte Visa
You can't buy talent with a Visa card
Cinque anni e passa, ancora in piedi
Five years and more, still standing
Tu fratè che ai nostri live non c′eri
Bro, you weren't at our live shows
Che cosa ti sei perso
What did you miss
Che cosa ti sei perso
What did you miss
06 più 011
06 plus 011
I prefissi li conosci bene
You know the prefixes well
Tu sei lo 0 fratto 11
You're 0 divided by 11
Ovvero un cazzo di niente
Meaning fucking nothing





Writer(s): Denny Magliuolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.