Paroles et traduction Moz feat. Denny Loe - Meno di Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinque
anni
e
passa,
ancora
in
piedi
Пять
лет
и
больше,
все
еще
на
ногах
Tu
fratè
che
ai
nostri
live
non
c′eri
Ты,
брат,
на
наших
концертах
не
был
Cosa
ti
sei
perso
fra
Что
ты
пропустил,
между
Ehi
ehi
ehi,
ah
Эй,
эй,
эй,
а
Una
nuova
era,
frate
Chill
King
Новая
эра,
брат,
Король
Чила
Chill
Peppers,
fra
dream
team
Chill
Peppers,
брат,
команда
мечты
Si
torna
a
rappare
che
questi
qui
Мы
снова
читаем
рэп,
потому
что
эти
тут
Hanno
perso
fratè
le
abitudini
Потеряли,
брат,
навыки
E
stanno
a
pensare
a
che
cosa
mi
metto
nel
video
И
думают,
что
надеть
в
клипе
Dato
che
il
pezzo
fa
schifo
Потому
что
трек
— отстой
E
fanno
la
gara
a
chi
c'è
l′ha
più
lunga
solo
sulle
stories
e
manco
dal
vivo
И
меряются
письками
только
в
сторис,
а
не
вживую
Col
lupo
de
Roma
С
римским
волком
Torino
tipo
Suburra
Турин,
как
в
"Субурре"
Che
sui
Terreni
de
Ostia
Что
на
землях
Остии
Ci
entriamo
tipo
sul
pullman
Мы
заходим,
как
в
автобус
Tu
vali
meno
di
zero
Ты
стоишь
меньше
нуля
Zero
su
zero
si
annulla
Ноль
на
ноль
— обнуляется
Fratello
porta
la
cuenta
Братан,
принеси
счет
L'abbiamo
mangiata
tutta
Мы
все
съели
E
più
ti
guarderò
И
чем
больше
я
буду
смотреть
на
тебя
E
pensavo
che
mamma
poteva
farsi
proprio
i
cazzi
suoi
И
думал,
что
мама
могла
бы
заниматься
своими
делами
Adesso
frate
tutti
rapper
col
senno
di
poi
Теперь,
брат,
все
рэперы
задним
умом
крепки
Almeno
noi
dai
piccoli
col
sogno
frà
dei
calciatori
По
крайней
мере,
мы
с
детства
мечтали,
брат,
стать
футболистами
I
tempi
corrono
Время
бежит
Madonna
ste
generazioni
Боже,
эти
поколения
Pensa
che
soddisfazioni
Подумай,
какое
удовлетворение
Mamma
ho
le
allucinazioni
Мама,
у
меня
галлюцинации
Cinque
anni
e
passa
avanti
a
tutti
Пять
лет
и
больше,
впереди
всех
Tranqui,
prendi
appunti
Спокойно,
делай
записи
Siamo
dove
siamo
grazie
ai
punti
Мы
там,
где
мы
есть,
благодаря
очкам
Quindi
grazie
a
tutti
Поэтому
спасибо
всем
Cinque
anni
e
passa,
ancora
in
piedi
Пять
лет
и
больше,
все
еще
на
ногах
Tu
fratè
che
ai
nostri
live
non
c'eri
Ты,
брат,
на
наших
концертах
не
был
Che
cosa
ti
sei
perso
Что
ты
пропустил
Che
cosa
ti
sei
perso
Что
ты
пропустил
I
prefissi
li
conosci
bene
Эти
коды
ты
хорошо
знаешь
Tu
sei
lo
0 fratto
11
Ты
—0 делить
на
11
Ovvero
un
cazzo
di
niente
То
есть
ни
хрена
Lupo,
lupo,
secco
attento
al
lupo
Волк,
волк,
сукин
сын,
берегись
волка
Quando
rappa
sbrana,
devi
fare
ocio
Когда
он
читает
рэп,
он
разрывает,
будь
осторожен
Non
leccarmi
il
culo,
il
pavimento
Не
лижи
мне
задницу,
пол
Piscio
sul
mio
secchio,
in
cui
strizzo
il
mocio
Я
писаю
в
свое
ведро,
которым
мою
пол
Non
chiamarmi
frate,
non
chiamarmi
socio
Не
называй
меня
братом,
не
называй
меня
компаньоном
Che
non
siamo
mica
imparentati
Мы
ведь
не
родственники
Io
non
sono
il
prete
Я
не
священник
Tanto
meno
noi
facciamo
assieme
dei
gran
buoni
affari
И
уж
тем
более
мы
не
делаем
вместе
больших
дел
Vado
oltre
i
vestiti
di
Fendi
o
Gucci
che
indossi
Я
смотрю
дальше
твоей
одежды
от
Fendi
или
Gucci,
которую
ты
носишь
Si
mi
basta
poco
a
capire
che
tu
non
sei
dei
nostri
Мне
достаточно
мало,
чтобы
понять,
что
ты
не
наш
Coi
tuoi
rolex
sui
polsi
С
твоими
Rolex
на
запястьях
Col
tuo
sedere
che
mostri
С
твоей
задницей,
которую
ты
выставляешь
напоказ
Cambiano
tutti
i
discorsi
Все
разговоры
меняются
Tu
senza
like,
mo
che
posti?
Ты
без
лайков,
что
теперь
постишь?
Ed
ora
passami
il
mic
А
теперь
дай
мне
микрофон
Io
almeno
so
farli
i
live
Я
хотя
бы
умею
делать
концерты
Tu
a
fare
il
king
dell′online
Ты
играешь
в
короля
онлайн
La
sai
la
fine
che
fai,
ye
Ты
знаешь,
чем
это
кончится,
да
Bella
figura,
non
credo
Хорошая
фигура,
не
думаю
Discreta
nemmeno
Даже
приличная
— нет
Sei
meno
di
zero
Ты
меньше
нуля
Ti
puoi
comprare
followers
e
visual
Ты
можешь
купить
себе
подписчиков
и
просмотры
Un
armadio
pieno
di
vestiti
Fila
Шкаф,
полный
одежды
Fila
Per
quante
volte
cambierai
divisa
Сколько
бы
раз
ты
ни
менял
форму
Il
talento
non
lo
acquisti
con
le
carte
Visa
Талант
не
купишь
картой
Visa
Cinque
anni
e
passa,
ancora
in
piedi
Пять
лет
и
больше,
все
еще
на
ногах
Tu
fratè
che
ai
nostri
live
non
c′eri
Ты,
брат,
на
наших
концертах
не
был
Che
cosa
ti
sei
perso
Что
ты
пропустил
Che
cosa
ti
sei
perso
Что
ты
пропустил
I
prefissi
li
conosci
bene
Эти
коды
ты
хорошо
знаешь
Tu
sei
lo
0 fratto
11
Ты
—0 делить
на
11
Ovvero
un
cazzo
di
niente
То
есть
ни
хрена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denny Magliuolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.