Moz feat. Zeep - N.D.N.V - traduction des paroles en allemand

N.D.N.V - Moz , Zeep traduction en allemand




N.D.N.V
N.D.N.V
Sono nato dove non vivo
Ich bin geboren, wo ich nicht lebe
Dove non ti dico chi c'è
Wo ich dir nicht sage, wer da ist
Stessa gente, pensa che schifo
Dieselben Leute, denk mal, wie ekelhaft
Penserà sempre solo a se
Sie werden immer nur an sich denken
E' la mia vita
Es ist mein Leben
La sto affrontando come se fosse una sfida
Ich stelle mich ihm, als wäre es eine Herausforderung
Ed è irritante come una partita a Fifa
Und es ist nervig wie ein FIFA-Spiel
O come quelle sere dove siamo dieci maschi e c'è solo una figa
Oder wie diese Abende, wo wir zehn Männer sind und es nur ein einziges Mädel gibt
Sto volando
Ich fliege
Faccio un salto in quartiere, me ne sto andando
Ich mache einen Abstecher ins Viertel, ich gehe weg
Tutto il mondo è quartiere, prendo il distacco
Die ganze Welt ist ein Viertel, ich gewinne Abstand
Saluto mamma, saluto anche Papà
Ich grüße Mama, ich grüße auch Papa
Son scappato da dove vivo
Ich bin von dort geflohen, wo ich lebe
Perché in giro c'è solo me
Weil es hier nur mich gibt
Faccio come, come la Digos
Ich mach's wie, wie die Digos
Sfondo tutto ed entro nel Club
Ich breche alles auf und stürme den Club
(Nel club, yeeeee)
(In den Club, yeeeee)
Faccio come, come la Digos
Ich mach's wie, wie die Digos
Sfondo tutto ed entro nel club
Ich breche alles auf und stürme den Club
Sono nato dove non vivo
Ich bin geboren, wo ich nicht lebe
Dove non ti dico chi è
Wo ich dir nicht sage, wer es ist
Stessa gente pensa che schifo
Dieselben Leute, denk mal, wie ekelhaft
Penserà sempre solo a se
Sie werden immer nur an sich denken
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Cresciuto tra, i cazzo guardi, minchia guardi
Aufgewachsen zwischen „Was guckst du, Arschloch, was guckst du?“
Che se guardi la mia tipa prendi schiaffi
Wenn du meine Freundin ansiehst, kriegst du Schellen
Son cosi davvero
Ich bin wirklich so
Nel quartiere hai solo luci dentro la polvere
Im Viertel hast du nur Lichter im Staub
Fai i bagagli presto, inizia a correre
Pack schnell deine Koffer, fang an zu rennen
E menomale che sono cosi
Und zum Glück bin ich so
Perché ho visto il mondo fuori
Weil ich die Welt da draußen gesehen habe
Frà, ho imparato a vivere in contesti un poco migliori
Bruder, ich habe gelernt, in etwas besseren Umgebungen zu leben
Mi sono fatto una promessa, mai come loro
Ich habe mir ein Versprechen gegeben, niemals wie sie zu sein
Cazzo sono
Was zum Teufel bin ich
Nato dove vivo, adesso giusto fra prendere il volo
Geboren, wo ich lebe, jetzt ist es richtig, Bruder, abzuheben
Sono nato dove se fai musica sei scemo
Ich bin geboren, wo du als dumm giltst, wenn du Musik machst
Dove chi è più furbo frega sempre il piu sincero
Wo der Gerissenere immer den Aufrichtigeren betrügt
E' sabato sera, è solo disco e Gin Lemon
Es ist Samstagabend, nur Disco und Gin Lemon
Nonna spera di vedermi ancora a Sanremo
Oma hofft, mich wieder in Sanremo zu sehen
E giuro che ci provo ma
Und ich schwöre, ich versuche es, aber
Non mi ci ritrovo a
Ich finde mich nicht darin wieder
Stare dove un giorno è sempre uguale al giorno dopo
Dort zu sein, wo ein Tag immer gleich ist wie der nächste
Dicono sei pazzo se provi a metterti in gioco
Sie sagen, du bist verrückt, wenn du versuchst, dich ins Spiel zu bringen
E sarà un volo fra le nuvole, un salto nel vuoto
Und es wird ein Flug zwischen den Wolken sein, ein Sprung ins Leere
Eh eh, siamo dei sognatori
Eh eh, wir sind Träumer
Eh eh, prendi due birre al Bangla
Eh eh, hol zwei Bier beim Bangla
Che certe notti è testa croce, tipo sogni o muori
Denn in manchen Nächten ist es Kopf oder Zahl, quasi träumen oder sterben
E noi sogniamo sempre in grande quindi chi ci ammazza
Und wir träumen immer groß, also wer bringt uns um
Sono nato dove non vivo
Ich bin geboren, wo ich nicht lebe
Dove non ti dico chi è
Wo ich dir nicht sage, wer es ist
Stessa gente,pensa che schifo
Dieselben Leute, denk mal, wie ekelhaft
Penserà sempre solo a se
Sie werden immer nur an sich denken
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Sono nato dove non vivo
Ich bin geboren, wo ich nicht lebe
Dove non ti dico chi c'è
Wo ich dir nicht sage, wer da ist
Stessa gente, pensa che schifo
Dieselben Leute, denk mal, wie ekelhaft
Penserà sempre solo a se
Sie werden immer nur an sich denken
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich
Solo a se
Nur an sich





Writer(s): Marco Blasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.