MPB-4 - Amigo É Pra Essas Coisas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MPB-4 - Amigo É Pra Essas Coisas




Amigo É Pra Essas Coisas
Friend is For That Purpose
Salve
Hi
Como é que vai
How do you do
Amigo, quanto tempo
Friend, I haven't seen you in a while
Um ano ou mais
A year or more
Posso sentar um pouco
Can I sit down for a bit
Faça o favor
Please do
A vida é um dilema
Life's a dilemma
Nem sempre vale a pena
Not always worth it
Damn
O que é que
What happened
Rosa acabou comigo
Rose broke up with me
Meu Deus, por quê
My God, why
Nem Deus sabe o motivo
Even God does not know the reason
Deus é bom
God is good
Mas não foi bom pra mim
But not to me
Todo amor um dia chega ao fim
All love ends someday
Triste
Sad
É sempre assim
It's always that way
Eu desejava um trago
I need a drink
Garçom, mais dois
Bartender, two more
Não sei quando eu lhe pago
I don't know when I will pay
Se depois
We'll settle up later
Estou desempregado
I'm unemployed
Você está mais velho
You look older
É
Yes
Vida ruim
Life is tough
Você está bem disposto
You look good though
Também sofri
I suffered too
Mas não se no rosto
But it doesn't show on my face
Pode ser
Maybe
Você foi mais feliz
You were happier
Dei mais sorte com a Beatriz
I was luckier with Beatriz
Pois é
Yes
Pra frente é que se anda
Life goes on
Você se lembra dela
Do you remember her
Não lhe apresentei
I never got to introduce you
Minha memória é fogo
My memory is great
E o l'argent?
What about money
Defendo algum no jogo
I do some gambling
E amanhã
What about tomorrow
Que bom se eu morresse!
I wish I was dead!
Pra quê, rapaz
Why man
Talvez Rosa sofresse
Maybe Rose would suffer
atrás
Go for it
Na morte a gente esquece
In death, one forgets
Mas no amor a gente fica em paz
But in love one finds peace
Adeus
Goodbye
Toma mais um
Have another one
amolei bastante
I've annoyed you enough
De jeito algum
Not at all
Muito obrigado, amigo
Thanks a lot, friend
Não tem de quê
You're welcome
Por você ter me ouvido
For listening to me
Amigo é prá essas coisas
That's what friends are for
There
Tome um cabral
Have a cabral
Sua amizade basta
Your friendship is all I need
Pode faltar
I can do without it
O apreço não tem preço
Appreciation is priceless
Eu vivo ao Deus dará
I live as God wills
O apreço não tem preço
Appreciation is priceless
Eu vivo ao Deus dará
I live as God wills
O apreço não tem preço
Appreciation is priceless
Eu vivo ao Deus dará
I live as God wills





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Silvio Da Silva Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.