Paroles et traduction MPB-4 - Amigo É Pra Essas Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo É Pra Essas Coisas
Friend is For That Purpose
Como
é
que
vai
How
do
you
do
Amigo,
há
quanto
tempo
Friend,
I
haven't
seen
you
in
a
while
Um
ano
ou
mais
A
year
or
more
Posso
sentar
um
pouco
Can
I
sit
down
for
a
bit
A
vida
é
um
dilema
Life's
a
dilemma
Nem
sempre
vale
a
pena
Not
always
worth
it
O
que
é
que
há
What
happened
Rosa
acabou
comigo
Rose
broke
up
with
me
Meu
Deus,
por
quê
My
God,
why
Nem
Deus
sabe
o
motivo
Even
God
does
not
know
the
reason
Mas
não
foi
bom
pra
mim
But
not
to
me
Todo
amor
um
dia
chega
ao
fim
All
love
ends
someday
É
sempre
assim
It's
always
that
way
Eu
desejava
um
trago
I
need
a
drink
Garçom,
mais
dois
Bartender,
two
more
Não
sei
quando
eu
lhe
pago
I
don't
know
when
I
will
pay
Se
vê
depois
We'll
settle
up
later
Estou
desempregado
I'm
unemployed
Você
está
mais
velho
You
look
older
Você
está
bem
disposto
You
look
good
though
Também
sofri
I
suffered
too
Mas
não
se
vê
no
rosto
But
it
doesn't
show
on
my
face
Você
foi
mais
feliz
You
were
happier
Dei
mais
sorte
com
a
Beatriz
I
was
luckier
with
Beatriz
Pra
frente
é
que
se
anda
Life
goes
on
Você
se
lembra
dela
Do
you
remember
her
Não
lhe
apresentei
I
never
got
to
introduce
you
Minha
memória
é
fogo
My
memory
is
great
E
o
l'argent?
What
about
money
Defendo
algum
no
jogo
I
do
some
gambling
E
amanhã
What
about
tomorrow
Que
bom
se
eu
morresse!
I
wish
I
was
dead!
Talvez
Rosa
sofresse
Maybe
Rose
would
suffer
Na
morte
a
gente
esquece
In
death,
one
forgets
Mas
no
amor
a
gente
fica
em
paz
But
in
love
one
finds
peace
Toma
mais
um
Have
another
one
Já
amolei
bastante
I've
annoyed
you
enough
De
jeito
algum
Not
at
all
Muito
obrigado,
amigo
Thanks
a
lot,
friend
Não
tem
de
quê
You're
welcome
Por
você
ter
me
ouvido
For
listening
to
me
Amigo
é
prá
essas
coisas
That's
what
friends
are
for
Tome
um
cabral
Have
a
cabral
Sua
amizade
basta
Your
friendship
is
all
I
need
Pode
faltar
I
can
do
without
it
O
apreço
não
tem
preço
Appreciation
is
priceless
Eu
vivo
ao
Deus
dará
I
live
as
God
wills
O
apreço
não
tem
preço
Appreciation
is
priceless
Eu
vivo
ao
Deus
dará
I
live
as
God
wills
O
apreço
não
tem
preço
Appreciation
is
priceless
Eu
vivo
ao
Deus
dará
I
live
as
God
wills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Silvio Da Silva Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.