Paroles et traduction MPB-4 - De Frente Pro Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Frente Pro Crime
Face to Face with Crime
Tá
lá
o
corpo
estendido
no
chão
There
lies
the
body
stretched
out
on
the
ground
Em
vez
de
rosto,
uma
foto
de
um
gol
The
face
replaced
by
a
photo
of
a
goal
Em
vez
de
reza,
uma
praga
de
alguém
The
prayer
replaced
by
a
curse
E
um
silêncio
servindo
de
amém
And
silence
stands
as
the
amen
O
bar
mais
perto
depressa
lotou
The
closest
bar
filled
up
fast
Malandro
junto
com
trabalhador
The
hoodlum
comes
in
with
the
worker
Um
homem
subiu
na
mesa
do
bar
A
man
stands
on
the
table
at
the
bar
E
fez
discurso
pra
vereador
And
makes
a
speech
for
the
city
councilor
Veio
o
camelô
vender
Here
comes
the
street
vendor
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfume
Baiana
pra
fazer
pastel
The
Baiana
woman
to
make
pastel
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
a
good
barbecue
of
cat
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Four
in
the
morning
fell
O
santo
na
porta
bandeira
The
saint
is
at
the
flag
pole
E
a
moçada
resolveu
parar
And
the
crowd
decided
to
leave
Tá
lá
o
corpo
estendido
no
chão
There
lies
the
body
stretched
out
on
the
ground
Em
vez
de
rosto,
uma
foto
de
um
gol
The
face
replaced
by
a
photo
of
a
goal
Em
vez
de
reza,
uma
praga
de
alguém
The
prayer
replaced
by
a
curse
E
um
silêncio
servindo
de
amém
And
silence
stands
as
the
amen
Sem
pressa
foi
cada
um
pro
seu
lado
Every
one
goes
their
own
way
in
no
hurry
Pensando
numa
mulher
ou
num
time
Thinking
about
a
woman
or
a
football
team
Olhei
o
corpo
no
chão
e
fechei
I
looked
at
the
corpse
on
the
ground
Minha
janela
de
frente
pro
crime
And
I
closed
my
window
that
overlooked
the
crime
Veio
o
camelô
vender
Here
comes
the
street
vendor
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfume
Baiana
pra
fazer
pastel
The
Baiana
woman
to
make
pastel
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
a
good
barbecue
of
cat
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Four
in
the
morning
fell
O
santo
na
porta
bandeira
The
saint
is
at
the
flag
pole
E
a
moçada
resolveu
parar
And
the
crowd
decided
to
leave
Veio
o
camelô
vender
Here
comes
the
street
vendor
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfume
Baiana
pra
fazer
pastel
The
Baiana
woman
to
make
pastel
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
a
good
barbecue
of
cat
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Four
in
the
morning
fell
O
santo
na
porta
bandeira
The
saint
is
at
the
flag
pole
E
a
moçada
resolveu
parar
And
the
crowd
decided
to
leave
Veio
o
camelô
vender
Here
comes
the
street
vendor
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfume
Baiana
pra
fazer
pastel
The
Baiana
woman
to
make
pastel
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
a
good
barbecue
of
cat
Quatro
horas
da
manhã
baixou
Four
in
the
morning
fell
O
santo
na
porta
bandeira
The
saint
is
at
the
flag
pole
E
a
moçada
resolveu
parar
And
the
crowd
decided
to
leave
Veio
o
camelô
vender
Here
comes
the
street
vendor
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfume
Baiana
pra
fazer
pastel
The
Baiana
woman
to
make
pastel
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
a
good
barbecue
of
cat
Quatro
horas
da
manhã
baixou...
Four
in
the
morning
fell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Bosco De Freitas Mucci, Aldir Blanc Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.