Paroles et traduction MPB-4 & Quarteto em Cy - A Estrada E O Violeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estrada E O Violeiro
Дорога и Виолейро
Sou
violeiro
caminhando
só
Я
виолейро,
идущий
в
одиночестве,
Por
uma
estrada
caminhando
só
По
дороге,
идущий
в
одиночестве,
Sou
uma
estrada
procurando
só
Я
— дорога,
ищущая
в
одиночестве,
Levar
o
povo
pra
cidade
só
Вести
людей
в
город,
в
одиночестве.
Parece
um
cordão
sem
ponta
Похожа
на
бесконечную
веревку,
Pelo
chão
desenrolado
По
земле
размотанную,
Rasgando
tudo
que
encontra
Разрывающую
все,
что
встречает,
A
terra
de
lado
a
lado
Землю
вдоль
и
поперек.
Estrada
de
Sul
a
Norte
Дорога
с
Юга
на
Север,
Eu
que
passo
penso
e
peço
Я,
проходя,
думаю
и
прошу,
Notícias
de
toda
sorte
Вестей
любого
рода,
De
dias
que
eu
não
alcanço
О
днях,
до
которых
я
не
дойду,
De
noites
que
eu
desconheço
О
ночах,
которых
я
не
знаю,
De
amor
de
vida
ou
de
morte
О
любви,
о
жизни
или
о
смерти.
Eu
que
já
corri
o
mundo
Я,
который
уже
исколесил
мир,
Cavalgando
a
terra
nua
Скача
по
голой
земле,
Tenho
o
peito
mais
profundo
Имею
сердце
глубже,
E
a
visão
maior
que
a
sua
И
взгляд
шире,
чем
твой.
Muita
coisa
tenho
visto
Много
чего
я
видел,
Nos
lugares
onde
eu
passo
В
местах,
где
я
проходил,
Mas
cantando
agora
insisto
Но,
тебе
пою
сейчас,
настаивая,
Neste
aviso
que
ora
faço
На
этом
предупреждении,
которое
я
делаю:
Não
existe
um
só
compasso
Нет
ни
единого
такта,
Pra
contar
o
que
eu
assisto
Чтобы
рассказать
то,
что
я
видел.
Trago
comigo
uma
viola
só
Несу
с
собой
лишь
одну
виолу,
Para
dizer
uma
palavra
só
Чтобы
сказать
одно
лишь
слово,
Para
cantar
o
meu
caminho
só
Чтобы
петь
о
своем
пути,
Porque
sozinho
vou
à
pé
e
pó
Потому
что
иду
один,
в
пыли
и
прахе.
Guarde
sempre
na
lembrança
Храни
всегда
в
памяти,
Que
esta
estrada
não
é
sua
Что
эта
дорога
не
твоя,
Sua
vista
pouco
alcança
Твой
взгляд
мало
что
видит,
Mas
a
terra
continua
Но
земля
продолжается.
Segue
em
frente
violeiro
Иди
вперед,
виолейро,
Que
eu
lhe
dou
a
garantia
Я
тебе
гарантирую,
De
que
alguém
passou
primeiro
Что
кто-то
прошел
здесь
первым,
Na
procura
da
alegria
В
поисках
радости,
Pois
quem
anda
noite
e
dia
Ведь
тот,
кто
идет
день
и
ночь,
Sempre
encontra
um
companheiro
Всегда
найдет
спутника.
Minha
estrada
meu
caminho
Моя
дорога,
мой
путь,
Me
responda
de
repente
Ответь
мне
внезапно,
Se
eu
aqui
não
vou
sozinho
Если
я
здесь
иду
не
один,
Quem
vai
lá
na
minha
frente?
Кто
идет
там,
впереди
меня?
Tanta
gente
tão
ligeiro
Столько
людей,
так
быстро,
Que
eu
até
perdi
a
conta
Что
я
даже
сбился
со
счета,
Mas
lhe
afirmo
violeiro
Но
я
тебе
говорю,
виолейро,
Fora
a
dor
que
a
dor
não
conta
Кроме
боли,
которая
не
в
счет,
Fora
a
morte
quando
encontra
Кроме
смерти,
когда
она
приходит,
Vai
na
frente
um
povo
inteiro
Впереди
идет
целый
народ.
Sou
uma
estrada
procurando
só
Я
— дорога,
ищущая
в
одиночестве,
Levar
o
povo
pra
cidade
só
Вести
людей
в
город,
в
одиночестве.
Se
meu
destino
é
ter
um
rumo
só
Если
моя
судьба
— иметь
один
путь,
Choro
em
meu
pranto
é
pau
é
pedra
é
pó
Плачу
в
своих
слезах
— дерево,
камень,
прах.
Se
esse
rumo
assim
foi
feito
Если
этот
путь
так
создан,
Sem
aprumo
e
sem
destino
Без
опоры
и
без
цели,
Saio
fora
desse
leito
Я
уйду
с
этого
пути,
Desafio
e
desafino
Брошу
вызов
и
расстрою
струны.
Mudo
a
sorte
do
meu
canto
Изменю
судьбу
своей
песни,
Mudo
o
Norte
dessa
estrada
Изменю
Север
этой
дороги,
Que
em
meu
povo
não
há
santo
Ведь
в
моем
народе
нет
святых,
Não
há
força
não
há
forte
Нет
силы,
нет
крепости,
Não
há
morte
não
há
nada
Нет
смерти,
нет
ничего,
Que
me
faça
sofrer
tanto
Что
заставит
меня
так
страдать.
Vai
violeiro
me
leva
pra
outro
lugar
Иди,
виолейро,
отведи
меня
в
другое
место,
Que
eu
também
quero
um
dia
poder
levar
Ведь
я
тоже
хочу
однажды
смочь
повести
Tanta
gente
que
virá
Столько
людей,
которые
придут,
Caminhando
procurando
Идущих,
ищущих,
Na
certeza
de
encontrar
В
уверенности,
что
найдут.
Vai
violeiro
me
leva
pra
outro
lugar
Иди,
виолейро,
отведи
меня
в
другое
место,
Que
eu
também
quero
um
dia
poder
levar
Ведь
я
тоже
хочу
однажды
смочь
повести
Tanta
gente
que
virá
Столько
людей,
которые
придут,
Caminhando
procurando
Идущих,
ищущих,
Na
certeza
de
encontrar
В
уверенности,
что
найдут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sidney Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.