MPB4 - Beco Do Mota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MPB4 - Beco Do Mota




Beco Do Mota
Переулок Мота
Clareira na noite, na noite
Прогалина в ночи, в ночи,
Procissão deserta, deserta
Шествие пустынно, пустынно,
Nas portas da arquidiocese desse meu país
У врат архиепархии моей страны.
Procissão deserta, deserta
Шествие пустынно, пустынно,
Homens e mulheres na noite
Мужчины и женщины в ночи,
Homens e mulheres na noite desse meu país
Мужчины и женщины в ночи моей страны.
Nessa praça não me esqueço
На этой площади я не забуду,
E onde era o novo fez-se o velho
Где было новое, стало старое,
Colonial vazio
Колониальное, пустое.
Nessas tardes não me esqueço
Этих вечеров я не забуду,
E onde era o vivo fez-se o morto
Где было живое, стало мёртвым,
Aviso pedra fria
Предупреждение, камень холодный.
Acabaram com o beco
Они покончили с переулком,
Mas ninguém vai morar
Но никто там не будет жить.
Cheio de lembranças vem o povo
Полный воспоминаний приходит народ
Do fundo escuro do beco
Из тёмной глубины переулка,
Nessa clara praça se dissolver
На этой светлой площади раствориться.
Pedra, padre, ponte, muro
Камень, святой отец, мост, стена
E um som cortando a noite escura
И звук, разрезающий ночь темную.
Colonial vazia
Колониальное, пустое,
Pelas sombras da cidade
Сквозь тени города,
Hino de estranha romaria
Гимн странного паломничества,
Lamento água viva
Плач воды живой.
Acabaram com o beco...
Они покончили с переулком...
Procissão deserta, deserta
Шествие пустынно, пустынно,
Homens e mulheres na noite
Мужчины и женщины в ночи,
Homens e mulheres na noite desse meu país
Мужчины и женщины в ночи моей страны.
Na porta do beco estamos
У входа в переулок стоим мы.
Procissão deserta, deserta
Шествие пустынно, пустынно,
Nas portas da arquidiocese desse meu país
У врат архиепархии моей страны.
Diamantina é o Beco do Mota
Диамантина - это Переулок Мота,
Minas é o Beco do Mota
Минас - это Переулок Мота,
Brasil é o Beco do Mota
Бразилия - это Переулок Мота.





Writer(s): Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.