Paroles et traduction MPB4 - Cravo E Canela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cravo E Canela
Clove And Cinnamon
Eh!
Morena
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
scent
of
the
cloves?
Eh!
Menina
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
cinnamon
flower?
A
lua
morena,
a
dança
do
vento
The
dark
moon,
the
dance
of
the
wind
O
ventre
da
noite,
o
sol
da
manhã
The
belly
of
the
night,
the
sun
of
the
morning
A
chuva
cigana,
a
dança
dos
rios
The
gypsy
rain,
the
dance
of
the
rivers
O
mel
do
cacau,
e
o
sol
da
manhã
The
honey
of
the
cocoa
and
the
sun
of
the
morning
Eh!
Morena
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
scent
of
the
cloves?
Eh!
Menina
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
cinnamon
flower?
A
lua
morena,
a
dança
do
vento
The
dark
moon,
the
dance
of
the
wind
O
ventre
da
noite,
o
sol
da
manhã
The
belly
of
the
night,
the
sun
of
the
morning
A
chuva
cigana,
a
dança
dos
rios
The
gypsy
rain,
the
dance
of
the
rivers
O
mel
do
cacau,
e
o
sol
da
manhã
The
honey
of
the
cocoa
and
the
sun
of
the
morning
Eh!
Morena
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
scent
of
the
cloves?
Eh!
Menina
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
cinnamon
flower?
A
lua
morena,
a
dança
do
vento
The
dark
moon,
the
dance
of
the
wind
O
ventre
da
noite,
o
sol
da
manhã
The
belly
of
the
night,
the
sun
of
the
morning
A
chuva
cigana,
a
dança
dos
rios
The
gypsy
rain,
the
dance
of
the
rivers
O
mel
do
cacau,
e
o
sol
da
manhã
The
honey
of
the
cocoa
and
the
sun
of
the
morning
Eh!
Morena
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
scent
of
the
cloves?
Eh!
Menina
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
cinnamon
flower?
Eh!
Morena
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
scent
of
the
cloves?
Eh!
Menina
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
cinnamon
flower?
Eh!
Morena
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
scent
of
the
cloves?
Eh!
Menina
que
temperou
Hey
there!
Honey
who
seasoned
this?
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Was
it
the
gypsy
who
seasoned
the
cinnamon
flower?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Milton Silva Campos Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.