Paroles et traduction MPB4 - Deramaro o gai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deramaro o gai
Сломали лампу
Eu
nesse
coco
num
vadeio
mais
Я
в
такую
кашу
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Eu
nesse
coco
num
vadeio
mais
Я
в
такую
кашу
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gái
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Mas
nesse
coco,
nesse
coco
eu
num
vadeio
mais
Но
в
такую
кашу,
в
такую
кашу
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
num
vadeio
mais
В
такую
кашу,
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Coisa
boa
nesse
escuro
já
sei
que
num
sai
Ничего
хорошего
в
этой
темноте,
я
точно
знаю,
не
выйдет
Já
não
tão
mais
respeitando
nem
eu
que
sou
pai
Уже
не
уважают
даже
меня,
отца
семейства
Pois
me
deram
um
beliscão
quase
a
carça
cai
Ведь
меня
так
ущипнули,
что
штаны
чуть
не
упали
Começando
desse
jeito
num
sei
pronde
vai
Если
так
пойдет,
то
неизвестно,
чем
все
кончится
Por
isso
nesse
coco
num
vadeio
mais
Поэтому
в
такую
кашу
я
больше
не
полезу
Eu
nesse
coco
num
vadeio
mais.
Я
в
такую
кашу
больше
не
полезу.
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
num
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
num
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
não
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
No
escuro
desse
jeito
ninguém
se
distrai
В
такой
темноте
ни
на
ком
глаз
не
остановишь
Pai
de
moça
nessa
festa
só
vai
ter
trabái
Отцу
девушки
на
этой
вечеринке
только
и
забот,
что
присматривать
Seu
Zé
Chico
nesse
coco
e
Isabé
num
cai
Кум
Зе
Чико
в
этой
давке,
а
Изабель
все
не
поддается
O
seu
noivo
tá
querendo
mas
eu
sou
o
pai
Её
жених
хочет,
но
я-то
отец
Ou
acende
um
candeeiro
bem
cheim
de
gái
Или
пусть
лампу
зажгут,
да
керосина
не
жалеют
Ou
ela
nesse
coco
num
vadeia
mais
Или
ей
в
эту
кашу
лезть
не
стоит
Eu
nesse
coco
num
vadeio
mais.
Я
в
такую
кашу
больше
не
полезу.
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
não
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
não
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
não
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Sazefinha
entrou
no
coco
com
a
gente
e
num
sai
Сазефинья
пошла
с
нами
танцевать
и
пропала
Pois
ficou
que
nem
badalo
dentro
do
chocái
Закрутилась,
как
колокольчик
в
погремушке
Levou
tanta
imbigada
que
caiu
pra
trái
Столько
выпила,
что
упала
навзничь
Saiu
andando
manca
que
nem
papagái
Пошла,
хромая,
как
попугай
Seu
marido
foi
falar
mas
levou
cinco
tái
Её
муж
хотел
заступиться,
да
получил
тумаков
Por
isso
nesse
coco
num
vadeio
mais
Поэтому
в
такую
кашу
я
больше
не
полезу
Eu
nesse
coco
num
vadeio
mais.
Я
в
такую
кашу
больше
не
полезу.
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
num
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Apagaro
o
candeeiro,
derramaro
o
gai
Погасили
лампу,
керосин
разлили
Nesse
coco,
nesse
coco,
eu
não
vadeio
mais
В
такую
кашу,
в
такую
кашу,
я
больше
не
полезу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.