Paroles et traduction MPB4 - Nomes De Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nomes De Gente
People's Names
Tem
muito
nome
de
gente
There
are
many
people's
names
Muito
significado
A
lot
of
meaning
Prudêncio
que
é
prudente
Prudêncio
who
is
prudent
Tito
que
é
honrado
Tito
who
is
honored
Hugo
que
é
previdente
Hugo
who
is
foresighted
Reinaldo
que
é
ousado
Reinaldo
who
is
bold
Tem
muito
nome
de
gente
There
are
many
people's
names
Muito
significado
Much
meaning
Muito
significado
Much
meaning
Muito
significado
Much
meaning
Ataulfo
é
nobre-lobo
Ataulfo
is
a
noble
wolf
Arnaldo,
águia
potente
Arnaldo,
a
powerful
eagle
Arnulfo
é
águia
e
lobo
Arnulfo
is
an
eagle
and
a
wolf
Arlindo,
águia
e
serpente
Arlindo,
an
eagle
and
a
serpent
Leandro,
homem-leão
Leandro,
a
lion-man
Leonardo
é
leão
forte
Leonardo
is
a
strong
lion
Catulo,
um
pequeno
cão
Catulo,
a
small
dog
Bernardo
é
urso
forte
Bernardo
is
a
strong
bear
Tem
nome
de
toda
sorte
There
are
names
of
all
kinds
Tem
nome
de
toda
sorte
There
are
names
of
all
kinds
Dulce
quer
dizer
que
é
doce
Dulce
means
that
she
is
sweet
Lia,
que
é
trabalhadora
Lia,
who
is
a
hard
worker
Olga,
que
é
nobre
moça
Olga,
who
is
a
noble
girl
Berenice,
a
vencedora
Berenice,
the
winner
Bárbara
é
estrangeira
Bárbara
is
a
foreigner
Estela,
que
é
estrela
Estela,
who
is
a
star
No
meio
de
tantas
belas
In
the
midst
of
so
many
beautifuls
É
vera
que
é
verdadeira
It
is
Vera
that
is
true
Só
Vera
que
é
verdadeira
A
Only
Vera
that
is
true
Só
Vera
que
é
verdadeira
Only
Vera
that
is
true
Natalício
e
Natalino
Natalício
and
Natalino
Nasceram
os
dois
no
natal
Were
born
on
Christmas
Domingos
foi
num
domingo
Domingos
was
born
on
a
Sunday
Na
páscoa,
nasceu
Pascoal
At
Easter,
Pascoal
was
born
Genaro
foi
em
janeiro
Genaro
was
born
on
January
Em
março
nasceu
Marçal
Marçal
was
born
on
March
Aurora
porque
nasceu
Aurora
because
she
was
born
Na
hora
que
nasce
o
sol
At
the
time
that
the
sun
rises
"Cumpadre",
tem
muito
nome
de
gente
"Friend",
there
are
many
people's
names
É
uma
coisa
de
louco
It
is
crazy
E
que
que
a
se
faz,
então:
se
para
ou
vai
em
frente?
And
what
do
we
do
then:
do
we
stop
or
keep
going?
Ah,
vamos
cantar
mais
um
pouco
Oh,
let's
sing
a
little
more
Ah,
então
vamos
Oh,
so
let's
go
Lucas,
é
reluzente
Lucas,
is
relucent
Adalgisa
nasceu
nobre
Adalgisa
was
born
noble
Camila
foi
livremente
Camila
was
born
free
Cássio
que
nasceu
pobre
Cássio
who
was
born
poor
Albano
e
Albino
é
branco
Albano
and
Albino
are
white
Esaú
é
cabeludo
Esaú
is
hairy
Bruna,
de
pele
morena
Bruna,
with
brown
skin
Branca,
o
nome
disse
tudo
Branca,
the
name
says
it
all
Tem
muito
nome
e
a
gente
There
are
many
names
and
people
Cantou
somente
um
bocado
We've
only
sung
a
bit
É
muito
nome
de
gente
There
are
many
people's
names
Pr'um
verso
de
pé
quebrado
For
a
verse
with
a
broken
foot
A
gente
fica
contente
We
are
happy
Se
ninguém
ficar
zangado
If
no
one
gets
angry
Se
nesse
quase
repente
If
in
this
almost
moment
Seu
nome
não
foi
cantado
Your
name
was
not
sung
Se
nesse
quase
repente
If
in
this
almost
moment
Seu
nome
não
foi
cantado
Your
name
was
not
sung
A
gente
fica
contente
We
are
happy
Se
ninguém
ficar
zangado
If
no
one
gets
angry
E
muito
nome
de
gente
And
many
people's
names
Pr'um
verso
de
pé
quebrado
For
a
verse
with
a
broken
foot
Tem
muito
nome
There
are
many
names
E
a
gente
cantou
somente
um
bocado
And
we've
only
sung
a
bit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Azevedo, Renato Rocha, Geraldo Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.